ويكيبيديا

    "an embarrassment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إحراج
        
    • محرج
        
    • عار
        
    • إحراجا
        
    • إحراجاً
        
    • محرجاً
        
    • الإحراج
        
    • مُحرج
        
    • احراجا
        
    • إحراجِ
        
    • مصدر احراج
        
    • مجرد احراج
        
    None of these sites will admit to anything. Because it's an embarrassment. Open Subtitles ـ لن تعترف أي من المواقع بأي شيء ـ لأن هذا إحراج
    They only want me dead because I'm an embarrassment. Open Subtitles إنّهم يريدونني ميت لأنني مصدر إحراج لهم.
    Her trial is expected to last several weeks and will be an embarrassment to the correctional department. Open Subtitles المحاكمة تتوقع منها أن تستمر لعدة اسابيع و سيكون الأمر محرج لإدارة الأصلاحيات
    You didn't come to my wedding, because you said I was an embarrassment. Open Subtitles لم تأتى لحفل زفافي، لأنكِ قلتِ أننى كنت عار
    For the Committee not to do the same was an embarrassment. UN ويشكل عجز اللجنة عن القيام بالمثل إحراجا لها.
    Meanwhile, the situation in Gaza continues unabated, which is an embarrassment to the international community. UN وفي الوقت ذاته، يستمر تدهور الحالة في غزة، الأمر الذي يمثل إحراجاً للمجتمع الدولي.
    We saved over a year for this, and the wedding was an embarrassment. Open Subtitles ادّخرنا لما يزيد عن السنة فكان حفل الزفاف محرجاً
    You're an embarrassment to us all, you know that. Open Subtitles أنت تسبب الإحراج لنا جميعاً أنت تعلم هذا
    Our relationship is entirely genetic. He's an embarrassment. Open Subtitles العلاقة بيننا هي صلة القرابة فقط،إنه مصدر إحراج.
    Tell that little girl she's an embarrassment and worthless and useless. Open Subtitles أخبري الفتاة الصغيرة بأنها إحراج وعديمة القيمة وغير مجدية
    This situation has become an embarrassment for the entire police department. Open Subtitles أصبح هذا الوضع مصدر إحراج لمديرية الشرطة بأسرها
    We're trying to land a record deal here, man, and you're an embarrassment. Open Subtitles نحن نحاول إصطياد صفقة قياسية هنا يا رجل وأنت وجه إحراج
    I think it's an embarrassment that we still don't have a theme for the fundraiser. Open Subtitles اعتقد انه محرج جدا اننا لازالنا موضوع حفلة التبرعات
    - an embarrassment for us both, - I was a little embarrassed, I can't lie, Open Subtitles الاحراج لنا نحن الاثنان لقد كنت محرج قليلا لا استطيع الكذب
    You are an embarrassment to humanity-free vampires everywhere. Open Subtitles إنّك عار على مصّاصي الدماء المحررين من الإنسانية في كلّ مكان.
    You, sir, are an embarrassment to your party and to this whole house. Open Subtitles أنت، أيها السيد، عار على هذا الأجتماع وعلى هذا المنزل.
    The situation in Gaza continued to be an embarrassment to the international community. UN ولا تزال الحالة في غزة تشكل إحراجا للمجتمع الدولي.
    an embarrassment to anybody who ever knew you, who ever cared about you. Open Subtitles إحراجا للشخص الذي كان يعرف من أي وقت مضى لك، الذين اهتموا أي وقت مضى عنك.
    We consider what our daughter just did to be an embarrassment to the sport of gymnastics. Open Subtitles نعتبر ما قامت به إبنتنا للتو .إحراجاً لرياضة الجمباز
    You're an embarrassment to the flag, the Navy, and the apes you evolved from. Open Subtitles أنتما تشكلان إحراجاً للعَلمْ البحرية، والقردة التي تطورتم منها
    Crime on the highways has become an embarrassment. Open Subtitles الجرائم على الطرق السريع أصبح شيئاً محرجاً
    I'm seen as a coward, an embarrassment. Open Subtitles أنا ينظر إليه على أنه جبان، تسبب لي الإحراج.
    Look, is it an embarrassment that we hired a convicted felon? Open Subtitles اسمع، هل الأمر مُحرج أننا وظّفنا مُجرماً مُداناً؟
    Fast and Furious was an embarrassment to ATF. Open Subtitles سريع و غاضب كانت احراجا لوكالة التبغ و الكحول
    Talk about an embarrassment of riches. Open Subtitles تحدّثْ عن إحراجِ الثرواتِ.
    Now he's just an embarrassment to them with a little too much press coverage. Open Subtitles الان هو مجرد مصدر احراج لهم مع بعض من التغطيه الصحفيه الكبيره.
    Getting blind-sided by my own client holding back isn't a setback, it's an embarrassment. Open Subtitles اخذ الجانب الاعمى بعوده عقود موكلي ليست نكسه انه مجرد احراج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد