an implementation plan was issued in early 1997 and by early 1998 more than half of the 100 actions listed in the plan had been implemented. | UN | وقد أُصدرت خطة تنفيذ في أوائل عام ٧٩٩١، وبحلول أوائل عام ٨٩٩١ كان قد نُفذ أكثر من نصف المائة إجراء المبين في الخطة. |
The secretariat has also been tasked with developing an implementation plan for the green economy in the region. | UN | كما أنيط بالأمانة وضع خطة تنفيذ للاقتصاد الأخضر في المنطقة. |
In 1997, the Task Force prepared an implementation plan for the Panel's proposals for action, which were addressed to international organizations. | UN | وفي عام 1997، أعدت فرقة العمل خطة تنفيذية لمقترحات العمل التي وضعها الفريق، والتي كانت موجهة إلى المنظمات الدولية. |
The meeting adopted an implementation plan for the Nairobi Declaration and reiterated the call for the Regional Centre to undertake the study. | UN | واعتمد الاجتماع خطة تنفيذية لإعلان نيروبي وكرر تأكيد الدعوة إلى المركز الإقليمي لإجراء الدراسة. |
In Europe, extensive discussions have led to the establishment of an implementation plan and milestones for the period 2009-2014. | UN | وفي أوروبا، أجريت مناقشات مستفيضة أسفرت عن وضع خطة للتنفيذ ومراحل للإنجاز للفترة من 2009 إلى 2014. |
an implementation plan has been developed in coordination with the developers. Missions are purchasing the equipment from the systems contract | UN | ووضعت خطة للتنفيذ بالتنسيق مع مطوري التطبيقات، وتشتري البعثات تلك المعدات ضمن هذا العقد الإطاري |
Target 2012: elaboration of an implementation plan for the subregional initiative on peace, security and development in the Sahel band | UN | الأداء المستهدف لعام 2012: وضع خطة تنفيذ للمبادرة دون الإقليمية بشأن السلام والأمن والتنمية في الشريط الساحلي |
The guiding principles were established in Rio in 1992, and an implementation plan was agreed on in Johannesburg in 2002. | UN | وضعت المبادئ التوجيهية في ريو في عام 1992، وتم الاتفاق على خطة تنفيذ في جوهانسبرغ عام 2002. |
The need to design an implementation plan in line with the strategy was underlined. | UN | وشُدِّد على الحاجة إلى وضع خطة تنفيذ تتماشى مع الاستراتيجية. |
Preparation of an implementation plan and detailed workplans: In March 2010, a high-level implementation plan was finalized by Deloitte Consulting. | UN | 12- إعداد خطة تنفيذ وخطط عمل مفصلة: استكملت في آذار/مارس 2010 خطة تنفيذ عالي المستوى وضعتها شركةDeloitte الاستشارية. |
an implementation plan will be made available to the Board as a conference room paper at its 1997 annual session. | UN | وستتاح للمجلس، في دورته السنوية لعام ١٩٩٧، خطة تنفيذ في شكل ورقة من ورقات غرف الاجتماعات. |
4. On 14 June 2007, the High Representative submitted to the Secretary-General an implementation plan for 2007-2009 divided in two parts. | UN | 4 - وفي 14 حزيران/يونيه 2007، قدم الممثل السامي إلى الأمين العام خطة تنفيذ للفترة 2007-2009 مقسمة إلى جزأين. |
an implementation plan for the curricula for mathematics, language arts and integrated science is expected to be designed in 2008. | UN | ومن المتوقع إعداد خطة تنفيذية لمقررات الرياضيات واللغات والعلوم المتكاملة في عام 2008. |
The Steering Committee for Gender Mainstreaming, appointed in 2002, submitted an implementation plan to the Government in the summer of 2003. | UN | قدمت اللجنة التوجيهية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني المعينة في سنة 2000، خطة تنفيذية للحكومة في صيف 2003. |
an implementation plan based on the approved test problem report will be prepared and will be implemented in the second quarter of 2003. | UN | وستوضع خطة تنفيذية تستند إلى التقرير المعتمد عن المشكلة الاختبارية وتُنفّذ في الربع الثاني من عام 2003. |
The Government has accepted the report in principle and an implementation plan is being prepared in consultation with the social partners. | UN | وقد وافقت الحكومة على التقرير من حيث المبدأ ويجري إعداد خطة للتنفيذ بالتشاور مع الشركاء التنفيذيين. |
He drew the Fifth Committee’s attention to the recommendation that the Secretary-General should submit an implementation plan. | UN | واسترعى انتباه اللجنة الخامسة إلى التوصية التي تدعو اﻷمين العام إلى تقديم خطة للتنفيذ. |
The SADC secretariat has taken follow-up action on the development of an implementation plan. | UN | وقد اتخذت أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي خطوات متابعة لوضع خطة للتنفيذ. |
Further consultations are planned for 2004 to determine strategy and an implementation plan. | UN | ومن المقرر إجراء المزيد من المشاورات في عام 2004 لتحديد استراتيجية وخطة للتنفيذ. |
The Working Group is in the process of developing an implementation plan. | UN | ويعكف الفريق العامل في الوقت الحاضر على وضع خطة لتنفيذ هذه المعايير. |
The Fund's management generally agreed with the recommendations and has provided OIOS with an implementation plan. | UN | وقد وافقت إدارة الصندوق عموما على هذه التوصيات وقدمت للمكتب خطة لتنفيذها. |
Some possible elements of an implementation plan are identified in annex II to the present strategy. | UN | ويتم تحديد بعض العناصر المحتملة في خطة التنفيذ وذلك في المرفق الثاني لهذه الاستراتيجية. |
The action plan will be supported by an implementation plan to be formulated with assistance from UNODC and other partners. | UN | وسوف تُدعَم خطة العمل بخطة تنفيذ سيجري صوغها بمساعدة من المكتب وشركاء آخرين. |
We trust that, as he did during 1997, the Secretary-General will come up with an implementation plan that addresses those issues comprehensively. | UN | ونثـق في أن الأمين العام سيتقدم بخطة للتنفيذ تعالج هذه القضايا على نحو شامل، كما فعل عام 1997. |
In this connection, we look forward to the early presentation by the Secretary-General of an implementation plan. | UN | ونتطلع في هذا السياق إلى الغرض المبكّر من الأمين العام لخطة تنفيذ. |
The Ministry was developing a promotion policy and an implementation plan, and was organizing training for officials and institutions working with children and families. | UN | وتعكف الوزارة على وضع سياسة ترويجية وخطة تنفيذية وتقوم بتنفيذ دورات تدريبية للمسؤولين والمؤسسات العاملة مع الأطفال والأسر. |