ويكيبيديا

    "an indicative list of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قائمة إرشادية
        
    • قائمة ارشادية
        
    • قائمة إشارية
        
    • قائمة إيضاحية
        
    • قائمة توضيحية
        
    The Nordic countries questioned the usefulness of including an indicative list of categories of such treaties in draft article 5. UN وقال إن بلدان الشمال الأوروبي تتشكك في جدوى إدراج قائمة إرشادية بفئات هذه المعاهدات في مشروع المادة 5.
    Paragraph 2 contained an indicative list of some such categories of treaties. UN والفقرة 2 تتضمن قائمة إرشادية تشمل بعض هذه الفئات من المعاهدات.
    Paragraph 2 contained an indicative list of some such categories of treaties. UN والفقرة 2 تتضمن قائمة إرشادية تشمل بعض هذه الفئات من المعاهدات.
    This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية لشركات التصنيع الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة.
    This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية للشركات المصنعة الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون شاملة.
    This is an indicative list of current and former manufacturers. UN هذه قائمة إرشادية بالجهات الصانعة الراهنة والسابقة.
    This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية لشركات التصنيع الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة.
    an indicative list of the categories of such treaties is annexed hereto. " UN وترد مرفقة أدناه قائمة إرشادية بفئات المعاهدات المذكورة``.
    This is an indicative list of current and former manufacturers. UN هذه قائمة إرشادية بالجهات الصانعة الراهنة والسابقة.
    This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية لشركات التصنيع الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون جامعة مانعة.
    The Working Group also recommended an interim rate of reimbursement of $2.76 per person per month and established a guide to the standard required for providing Internet access, including an indicative list of equipment. UN وأوصى الفريق العامل أيضا، بسداد مبلغ 2.76 دولار كمعدل مؤقت، للشخص لكل شهر، ووضع دليلا توجيهيا بشأن المعيار الضروري لتوفير الوصول إلى الإنترنت، بما في ذلك وضع قائمة إرشادية بالمعدات.
    The proposal also identifies an indicative list of eligible activities that could be modified by the COP. UN وكما يحدد المقترح قائمة إرشادية بالأنشطة المؤهلة يمكِن لمؤتمر الأطراف إجراء تغييرات فيها.
    This is an indicative list of current and former manufacturers. It is not intended to be exhaustive. UN هذه قائمة إرشادية للشركات المصنعة الراهنة والسابقة ولا يقصد منها أن تكون شاملة.
    The following is an indicative list of issues which the Committee may wish to consider: UN وفيما يلي قائمة إرشادية بالقضايا التي قد ترغب اللجنة أن تنظر فيها:
    The following is an indicative list of issues which the Committee could pursue: UN وفيما يلي قائمة إرشادية بالقضايا التي يمكن للجنة أن تتابعها:
    Annex III contains an indicative list of disciplines. UN ويتضمن المرفق الثالث قائمة إرشادية بالتخصصات.
    Annex I presents an indicative list of tasks that WG B should carry out during 1997 and a provisional timetable. UN ويعرض المرفق اﻷول قائمة إرشادية بالمهام التي ينبغي للفريق العامل باء القيام بها خلال عام ٧٩٩١ وجدولاً زمنياً مؤقتاً.
    Below is an indicative list of tasks that WG B should carry out during 1997 and a provisional timetable. UN وفيما يلي أدناه قائمة إرشادية بالمهام التي ينبغي للفريق العامل باء القيام بها خلال عام ٧٩٩١ وجدول زمني مؤقت.
    Issues raised by Parties relating to an indicative list of consequences of non-compliance with the Kyoto Protocol are identified. UN وتحدد المذكرة القضايا المثارة من قِبَل الأطراف بشأن إعداد قائمة ارشادية فيما يتصل بعواقب عدم الامتثال لبروتوكول كيوتو.
    This list is an indicative list of trade names. UN وما هذه القائمة إلا قائمة إشارية لمسمياته التجارية.
    The following is an indicative list of high consequence dangerous goods: UN وفيما يلي قائمة إيضاحية بالبضائع الخطرة ذات الآثار الوخيمة:
    His delegation therefore remained uncertain about the correctness of that approach, preferring instead an indicative list of specific types of treaty provisions to one of categories of treaties. UN وعليه، فما زال وفده تساوره الشكوك بشأن مدى صحة هذا النهج إذ يُفضِّل بدلاً من ذلك قائمة توضيحية تضمّ نوعيات محدّدة من أحكام المعاهدات بدلاً من قائمة بفئات المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد