ويكيبيديا

    "an informal paper" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورقة غير رسمية
        
    • وثيقة غير رسمية
        
    He subsequently submitted an informal paper to the group explaining a possible solution that the Parties could consider. UN وقدم بعد ذلك ورقة غير رسمية للفريق يوضح فيها حلاً محتملاً يمكن أن تنظر فيه الأطراف.
    The draft decision was circulated in an informal paper, in English only. UN وتم تعميم مشروع المقرر في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    The draft decision was circulated in an informal paper, in English only. UN وتم تعميم مشروع المقرر في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    On another occasion, Mr. Pellaud, speaking on his own behalf, presented an informal paper on this matter. UN وفي مناسبة أخرى، قدم السيد بيلو، متحدثاً باسمه الشخصي، ورقة غير رسمية بشأن هذه المسألة.
    In that regard, UNHCR prepared an informal paper for consideration by the Standing Committee of the Executive Committee. UN وأعدت المفوضية في هذا الصدد ورقة غير رسمية لكي تنظر فيها اللجنة الدائمة التابعة للجنة التنفيذية.
    an informal paper with proposals prepared by the Secretariat aided our discussions. UN وأعانتنا في مناقشاتنا ورقة غير رسمية مشفوعة بمقترحات أعدتها اﻷمانة العامة.
    For the Committee’s guidance I have circulated today an informal paper clustering the draft resolutions submitted this year. UN وبغية إرشاد اللجنة عممتُ اليوم ورقة غير رسمية تضع مشاريع القرارات المقدمة هذه السنة في مجموعات.
    In this context, he drew attention to an informal paper being made available to the Committee concerning the impact of these cuts. UN واسترعى الانتباه في هذا السياق إلى ورقة غير رسمية تجري إتاحتها للجنة فيما يتعلق بما تحدثه هذه التخفيضات من وقع.
    The Secretariat also prepared an informal paper compiling those comments with view to facilitating discussions during the session. UN وقامت الأمانة كذلك بإعداد ورقة غير رسمية جمعت فيها تلك التعليقات بهدف تيسير المناقشات أثناء الدورة.
    The draft resolution was circulated in an informal paper, in English only. UN وقد عُمم مشروع القرار في ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط.
    It had before it the provisional agenda for its nineteenth session, as contained in an informal paper in English only. UN وكان معروضا عليها جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة، على النحو الوارد في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط.
    It had before it an informal paper containing the draft provisional agenda and documentation for its fourteenth session. UN وكان معروضاً عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة عشرة ووثائقها.
    The Conference adopted the draft provisional agenda for the Nineteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific, as circulated in an informal paper. UN اعتمد المؤتمر مشروع جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي التاسع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، بصيغته المعممة في ورقة غير رسمية.
    The Committee had before it a draft proposal contained in an informal paper in English only. UN كان معروضاً على اللجنة مشروع مقترح يرد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    The Chair drew the attention of the Committee to the statement of programme budget implications of the draft resolution contained in an informal paper in English only. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان بما يترتب من آثار في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار الوارد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    The draft resolution was circulated in an informal paper, in English only. UN وقد عُمم مشروع القرار في ورقة غير رسمية بالانكليزية فقط.
    Her office would nevertheless circulate an informal paper which attempted to do so in tabular form. UN ومع ذلك فإن وفدها سوف يقوم بتعميم ورقة غير رسمية تتضمن محاولة ﻹجراء مقارنة من هذا القبيل في شكل جدول.
    Mexico had circulated an informal paper on that question, containing a revised version of the Spanish proposal on the same matter. UN فالمكسيك قد عممت ورقة غير رسمية بشأن هذه المسألة تتضمن نصا منقحا للاقتراح الاسباني بشأن هذه المسألة نفسها .
    It had before it an informal paper containing the draft provisional agenda for the session of the Committee to be held in 1998. UN وكان معروضا عليها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة التي ستعقد عام ١٩٩٨.
    an informal paper prepared by the Secretariat describing the various relevant activities of the agencies was made available to participants. UN وأتيحت للمشتركين ورقة غير رسمية أعدتها اﻷمانة العامة تصف مختلف اﻷنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها الوكالات.
    It had before it the draft provisional agenda for its 2006 session, which was contained in an informal paper. UN وكان معروضا عليها مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورة عام 2006 الذي كان متضمَّنا في وثيقة غير رسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد