The meeting occasioned an interactive debate in which representatives of nine regional organizations participated, together with the Secretary-General. | UN | وقد أدت الجلسة إلى مناقشة تفاعلية اشترك فيها ممثلو تسع منظمات إقليمية إلى جانب الأمين العام. |
The Committee needed to have an interactive debate with programme managers when considering the plan outline of the strategic framework. | UN | وإلى أن اللجنة بحاجة إلى إجراء مناقشة تفاعلية مع مديري البرامج لدى النظر في موجز خطة الإطار الاستراتيجي. |
This was followed by an interactive debate with 31 interventions. | UN | وجرت في أعقابه مناقشة تفاعلية تدخل فيها 31 طرفاً. |
This was followed by an interactive debate with 31 interventions. | UN | وجرت في أعقابه مناقشة تفاعلية تدخل فيها 31 طرفاً. |
In this resolution, the Human Rights Council decided to hold on an annual basis an interactive debate on the rights of persons with disabilities. | UN | قرر مجلس حقوق الإنسان، في هذا القرار، إجراء حوار تفاعلي سنوي بشأن حقوق ذوي الإعاقة. |
In organizing the substantive discussions, including the high-level segment, particular attention should be paid to achieving an interactive debate drawing on, inter alia, UNCTAD's research and analysis findings. | UN | وفي سياق تنظيم المناقشات الموضوعية، بما في ذلك الجزء الرفيع المستوى، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لإجراء نقاش تفاعلي بشأن أمور من بينها استنتاجات أعمال التحليل والبحث التي يضصطلع بها الأونكتاد. |
The General Assembly wisely decided to hold an interactive debate that included the participation of well-known intellectuals. | UN | وقد قررت الجمعية العامة على نحو حكيم عقد مناقشة تفاعلية بمشاركة مثقفين مرموقين. |
Following the presentations of panellists, Governments usually engage in an interactive debate with them and among themselves. | UN | وعقب تقديم الخبراء بياناتهم، تجري الحكومات عادة مناقشة تفاعلية مع هؤلاء الخبراء وفيما بينها. |
This initiative represented an innovative exercise to the extent that it was not limited to an exchange based on prepared statements and gave rise to an interactive debate. | UN | وتمثل هذه المبادرة ممارسة مبتكرة، من حيث أنها لم تقتصر على تبادل آراء على أساس بيان معد سلفا، وقد أثارت مناقشة تفاعلية. |
The presentations were followed by an interactive debate. | UN | وأجريت مناقشة تفاعلية عقب إلقاء البيانات. |
The presentations were followed by an interactive debate. | UN | وأجريت مناقشة تفاعلية عقب إلقاء البيانات. |
We appreciate the initiative taken by you, Madam, as President of the General Assembly, in recently organizing such an interactive debate. | UN | ونحن نقدِّر مبادرتكم، سيدتي، كرئيسة للجمعية العامة، بتنظيم مناقشة تفاعلية من هذا القبيل مؤخرا. |
The presentations were followed by an interactive debate. | UN | وأجريت مناقشة تفاعلية عقب إلقاء البيانات. |
The presentations were followed by an interactive debate. | UN | وأجريت مناقشة تفاعلية عقب إلقاء البيانات. |
The presentations were followed by an interactive debate. | UN | كاجي المنسق لتحالف جمهورية تنزانيا المتحدة بشأن الديون والتنمية، وأعقبت البيانات مناقشة تفاعلية. |
Next week the Council plans to hold an interactive debate on the outcome of the Assembly's work today and tomorrow. | UN | ويزمع المجلس أن يعقد في الأسبوع المقبل، مناقشة تفاعلية عن نتيجة العمل الذي تقوم به الجمعية اليوم وفي المستقبل. |
This was followed by an interactive debate moderated by the former President of the North-South Institute. | UN | وأعقب ذلك إجراء مناقشة تفاعلية أدارها الرئيس السابق لمعهد الشمال والجنوب. |
2. The conference took the format of an interactive debate without any panellists. | UN | 2- وقد اتخذ المؤتمر شكل مناقشة تفاعلية بدون أي محاورين. |
Such a group would have two main merits: it would provide a venue for collective learning, and it would enable an interactive debate amongst Governments and other stakeholders. | UN | وهذا الفريق يتسم بسمتين رئيسيتين هما: توفير مكان للتعلُّم الجماعي والتمكين من إجراء مناقشة تفاعلية بين الحكومات وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة. |
38. The ChairpersonRapporteur then invited the participants to an interactive debate. | UN | 38- ثم دعا الرئيس - المقرر المشاركين إلى إجراء حوار تفاعلي. |
Under the above-mentioned main themes, the 2009 Social Forum heard 21 expert presentations on 7 different thematic panels, which were each followed by an interactive debate. | UN | وفي إطار المحورين الرئيسيين المذكورين أعلاه، استمع المحفل الاجتماعي لعام 2009 إلى عروض قدمها 21 خبيراً حول 7 مسائل مواضيعية مختلفة، تلا كلاً منها حوار تفاعلي. |
In organizing the substantive discussions, including the high-level segment, particular attention should be paid to achieving an interactive debate drawing on, inter alia, UNCTAD's research and analysis findings. | UN | وفي سياق تنظيم المناقشات الموضوعية، بما في ذلك الجزء الرفيع المستوى، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لإجراء نقاش تفاعلي بشأن أمور من بينها استنتاجات أعمال التحليل والبحث التي يضطلع بها الأونكتاد. |
9. Following the presentations, an interactive debate was held. | UN | 9 - وجرت مناقشة تحاورية في أعقاب البيانات التي قدمت. |