The result would be that no review of the case by an international human rights body would be possible. | UN | إذ ستكون النتيجة هي عدم إمكانية مراجعة القضية من جانب أية هيئة دولية لحقوق الإنسان. |
Fourth, there was a need to set up an international human rights court or tribunal to overcome deficiencies in national human rights protection systems. | UN | ورابعاً، ثمة حاجة إلى إنشاء محكمة دولية لحقوق الإنسان للتغلّب على نواحي القصور في النظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان. |
This is an innovation in an international human rights treaty and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities should be seen as setting a precedent in that respect for all future treaties. | UN | وهذا أمر مبتكر في معاهدة دولية لحقوق الإنسان وينبغي النظر إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على أنها تمثل سابقة في هذا الصدد بالنسبة لجميع المعاهدات التي ستبرم في المستقبل. |
Canada also encouraged the Government to permit evaluation of prison conditions by an international human rights monitor. | UN | وتشجع كندا الحكومة أيضا على السماح لراصد دولي لحقوق الإنسان بتقييم أوضاع السجون. |
For the first time rural women as a group with special problems and deserving special attention are recognized in an international human rights instrument. | UN | فلأول مرة يتم الاعتراف في صك دولي لحقوق الإنسان بالنساء الريفيات كفئة لها مشاكلها الخاصة وتستحق اهتماما خاصا. |
The establishment or enhancement of an international human rights field presence has been a recommendation consistently resulting from country visits of the Representative. | UN | وكانت التوصية بإنشاء أو تعزيز وجود ميداني دولي في مجال حقوق اﻹنسان توصية ناجمة باستمرار عن زيارات الممثل القطرية. |
ALDET Centre is an international human rights organization acting for and on behalf of indigenous peoples and local communities in approximately 61 countries. | UN | يعد مركز ألديت منظمة دولية لحقوق الإنسان تعمل من أجل ونيابة عن السكان الأصليين والمجتمعات المحلية في قرابة 61 بلداً. |
The Special Fund is the only functional fund established by an international human rights treaty. | UN | ١٢- الصندوق الخاص هو الصندوق الوحيد الذي يؤدي وظائفه بين الصناديق المنشأة بموجب معاهدات دولية لحقوق الإنسان. |
The Global Justice Center is an international human rights organization that is led by international law experts with a mission to enforce international human rights and humanitarian law to advance gender equality around the globe. | UN | مركز العدالة العالمي منظمة دولية لحقوق الإنسان يقودها خبراء في القانون الدولي، ورسالته هي إنفاذ القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي من أجل النهوض بالمساواة بين الجنسين حول العالم. |
Jamaica underscores the fact that being a non-party to an international human rights treaty does not diminish the importance of the country's commitment to promoting and protecting human rights. | UN | وتؤكد جامايكا على أن كونها ليست طرفاًً في معاهدة دولية لحقوق الإنسان لا يقلّل من أهمية التزامها بتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
13. For the first time, a specific reference to an international human rights treaty has been included. | UN | 13- وتضمّن الإعلان السياسي لأول مرة إشارة خاصة إلى معاهدة دولية لحقوق الإنسان. |
10. Global Exchange Global Exchange is an international human rights organization headquartered in San Francisco, California, United States, dedicated to promoting political, social and environmental justice globally. | UN | مؤسسة التبادل العالمي منظمة دولية لحقوق الإنسان مقرها سان فرانسيسكو، بولاية كاليفورنيا، بالولايات المتحدة الأمريكية، وهى تكرس جهودها لتعزيز العدالة السياسية والاجتماعية والبيئية على الصعيد العالمي. |
The Centre on Housing Rights and Evictions is an international human rights organisation committed to preventing forced evictions and upholding the human right to adequate housing. | UN | مركز حقوق الإسكان وحالات الإخلاء هو منظمة دولية لحقوق الإنسان ملتزمة بمنع عمليات الإخلاء القسري والدفاع عن حق الإنسان في سكن كريم. |
Creating the possibility for cases culminating in acquittal to be reviewed when an international human rights tribunal finds the State has been derelict about investigation. | UN | :: إتاحة إمكانية إعادة النظر في الدعاوى التي صدرت فيها أحكام بالبراءة، عندما تثبت محكمة دولية لحقوق الإنسان عدم امتثال الدولة فيما يتعلق بالتحقيق. |
The World Programme of Action and the Standard Rules focus on planning and strategic implementation, monitoring and evaluation, and adopt a different approach than is the case with the monitoring of an international human rights convention. | UN | ويركز برنامج العمل العالمي والقواعد الموحدة على التخطيط، والتنفيذ والرصد والتقييم الاستراتيجي، واعتماد نهج مختلف عما هو عليه الحال في إجراء رصد لاتفاقية دولية لحقوق الإنسان. |
The idea of having one body deal with individual complaints was not necessarily a bad idea; in fact, it might be a useful step in the direction of an international human rights court, which he viewed as desirable. | UN | وفكرة إنشاء هيئة وحيدة لتناول الشكاوى الفردية ليست بالضرورة فكرة سيئة؛ والواقع أنها قد تكون خطوة مفيدة في اتجاه إنشاء محكمة دولية لحقوق الإنسان التي يرى أنها أمراً مستصوباً. |
Equality Now, founded in 1992, is an international human rights organization dedicated to the protection and promotion of women's rights around the world. | UN | منظمة المساواة الآن، التي أنشئت في عام 1992، منظمة دولية لحقوق الإنسان كرست نفسها لحماية حقوق المرأة وتعزيزها في جميع أنحاء العالم. |
It presented information on the rights of immigrant children from an international human rights perspective. | UN | وقدّمت فيه معلومات عن حقوق الأطفال المهاجرين من منظور دولي لحقوق الإنسان. |
In particular, an international human rights instrument should not be made subordinate to or conditional on provisions of domestic law, including the constitution. | UN | ثم إن المسألة تتعلق في هذه الحالة بالذات، بصك دولي لحقوق الإنسان لا يجوز تقييده بشروط تمليها أحكام النظام القانوني المحلي، أو حتى أحكام الدستور. |
81. The Bill of Rights also operates within an international human rights framework fraught with several instruments at international, continental and regional levels. | UN | 81- كما تعمل شرعة الحقوق ضمن إطار دولي لحقوق الإنسان محفوف بالعديد من الصكوك على المستويات الدولية والقارية والإقليمية. |
Under the joint UNDP/Centre for Human Rights Programme, the Commission has been provided with an international human rights specialist and ten Cambodian staff. | UN | وفي اطار البرنامج المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومركز حقوق اﻹنسان، زودت اللجنة بأخصائي دولي في مجال حقوق اﻹنسان وعشرة موظفين كمبوديين. |
At the same time, the Pristinabased NGO Council for the Defense of Human Rights and Freedoms held an international human rights conference to celebrate its many years of work. | UN | وفي الوقت نفسه، عقدت المنظمة غير الحكومية المسماة " مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان وحرياته " ، التي يقع مقرها في برشتينا، مؤتمرا دوليا لحقوق الإنسان للاحتفال بمرور سنوات عديدة على بدء عملها في هذا المجال. |