ويكيبيديا

    "an international order based on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام دولي قائم على
        
    • نظام دولي يقوم على
        
    • نظام دولي يرتكز على
        
    • نظام دولي يستند إلى
        
    • نظام دولي على أساس
        
    • بنظام دولي قائم على
        
    • نظام دولي مؤسس على
        
    • النظام الدولي القائم على
        
    • بنظام دولي يقوم على أساس
        
    Countries that respected the rights of their people were more likely to uphold peace and work towards the establishment of an international order based on the rule of law. UN والبلدان التي تحترم حقوق شعوبها من الأرجح أن تحافظ على السلام وأن تعمل من أجل إقامة نظام دولي قائم على سيادة القانون.
    It has thus already made a significant contribution to the strengthening of an international order based on legal principles. UN وبذلك يكون قد أسهم مساهمة هامة في تعزيز نظام دولي قائم على المبادئ القانونية.
    My country is committed to an international order based on peace, security and the right to development of all countries. UN إن بلدي ملتزم بإنشاء نظام دولي يقوم على السلام والأمن وحق جميع البلدان في التنمية.
    It is an obstacle to the creation of an international order based on peace and coexistence among all nations. UN وهو عقبة أمام إنشاء نظام دولي يقوم على أساس السلام والتعايش فيما بين جميع الدول.
    We in no way wish to continue to accept an international order based on the perpetuation of the right of a small number of States to possess those arms. UN ونحن لا نرغب مطلقا في الاستمرار في قبول نظام دولي يرتكز على إدامة حق عدد صغير من الدول في حيازة تلك الأسلحة.
    The Netherlands is therefore deeply committed to upholding and promoting an international order based on the rule of law, including human rights law. UN لذا فإن هولندا تلتزم التزاما قويا بدعم وتعزيز نظام دولي يستند إلى سيادة القانون، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان.
    I would like to start by pointing out that we should strengthen multilateralism, turning it into a useful tool for building an international order based on three interdependent, indivisible and fundamental pillars: peace and security, respect for human rights and sustainable development. UN أود استهلال كلمتي بالإشارة إلى أنه ينبغي أن نُعزز تعددية الأطراف، لتصبح على أيدينا أداةً مفيدة لبناء نظام دولي على أساس أركان ثلاثة مترابطة وأساسية ولا تنفصم لها عرى هي: السلم والأمن، واحترام حقوق الإنسان، والتنمية المستدامة.
    It also demonstrates the prevalence of a greater awareness of the virtues of building an international order based on law. UN ويدل أيضا على وجود وعي أكبر بحسنات بناء نظام دولي قائم على القانون.
    However, it was convinced that that could be achieved only through the establishment of an international order based on solidarity, social justice, equity and respect for human rights. UN لكنه مقتنع بأن السبيل الوحيد لتحقيق ذلك هو إنشاء نظام دولي قائم على التضامن والعدالة الاجتماعية والإنصاف واحترام حقوق الإنسان.
    The establishment of an international order based on solidarity, social justice, equity and respect for the rights of the peoples and of every human being is more urgent than ever before. UN إن إرساء نظام دولي قائم على التضامن والعدالة الاجتماعية والمساواة واحترام حقوق الشعوب وكل فرد هو أمر مُلح أكثر من أي وقت مضى.
    More than ever before, the Organization's irreplaceable role is brought to the fore, as a universal forum responsible for maintaining an international order based on peace, security and cooperation for development. UN ولقد تأكد، أكثر من أي وقت مضى، أنه لا يمكن الاستغناء عن منظمة الأمم المتحدة بصفتها إطارا عالميا تكمن علة وجوده في غاية ضمان نظام دولي قائم على السلم، قائم على الأمن، قائم على التعاون من أجل التنمية.
    We are of the belief that this will be possible only through the establishment of an international order based on solidarity, social justice, equity and respect for the rights of peoples and every individual human being. UN ونعتقد أن هذا لن يتسنى إلا من خلال إنشاء نظام دولي قائم على التضامن والعدالة الاجتماعية والمساواة واحترام حقوق الشعوب وكل فرد من البشر.
    The European Union was committed to upholding and developing an international order based on international law, including human rights law, with the United Nations at its core. UN والاتحاد الأوروبي ملتزم بدعم وبناء نظام دولي يقوم على أساس القانون الدولي، بما في ذلك قانون حقوق الإنسان الذي تكمن الأمم المتحدة في صميمه.
    The International Court of Justice was unquestionably at the heart of an international order based on the rule of law. UN ولا شك في أن محكمة العدل الدولية هي أساس أي نظام دولي يقوم على سيادة القانون.
    Upholding and developing an international order based on the rule of law is of utmost importance in the relations among States. UN ويتسم إقرار وإنشاء نظام دولي يقوم على سيادة القانون بأهمية بالغة في العلاقات فيما بين الدول.
    Trinidad and Tobago believes that an international order based on the rule of law must be observed in relations between and among States. UN تؤمن ترينيداد وتوباغو بأن على الدول أن تحترم في علاقاتها أي نظام دولي يقوم على سيادة القانون.
    The European Union supports a strong and efficient United Nations system and is ready to contribute actively to the goal of building an international order based on effective multilateral institutions within the fundamental framework of the United Nations Charter. UN إن الاتحاد الأوروبي يناصر وجود منظومة أمم متحدة قوية وكفؤة، وهو مستعد للإسهام بنشاط في هدف بناء نظام دولي يرتكز على مؤسسات فعالة متعددة الأطراف، تدخل في الإطار الأساسي لميثاق الأمم المتحدة.
    He said that Senegal remains convinced that the proper observance of human rights helps States develop and is a factor in the establishment of an international order based on justice, peace and security. UN وقال إن السنغال تظل مقتنعة على الدوام بأن المراعاة الواجبة لحقوق الإنسان تساعد الدول على إقامة نظام دولي يرتكز على العدالة والسلم والأمن، وبأنها عامل في إقامة هذا النظام.
    The third strategic objective is an international order based on the rule of law and on effective multilateralism. UN والهدف الاستراتيجي الثالث هو إيجاد نظام دولي يستند إلى سيادة القانون والتعددية الفعالة.
    Azerbaijan was committed to an international order based on international law. UN وأضاف قائلاً إن أذربيجان ملتزمة باتباع نظام دولي يستند إلى القانون الدولي.
    1. We reaffirm our solemn commitment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, international law and justice, and to an international order based on the rule of law, which are indispensable foundations for a more peaceful, prosperous and just world. UN 1 - نعيد تأكيد التزامنا الرسمي بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه والقانون الدولي والعدالة وبإرساء نظام دولي على أساس سيادة القانون، وهي أسس لا غنى عنها لبناء عالم أكثر سلاما ورخاء وعدلا.
    In the statement, the Council reaffirmed its commitment to an international order based on the rule of law, and to the peaceful settlement of disputes, emphasizing the key role of the International Court of Justice. UN وفي هذا البيان، أكد المجلس مجددا التزامه بنظام دولي قائم على سيادة القانون وبالتسوية السلمية للمنازعات، وشدد على الدور الرئيسي الذي تؤديه محكمة العدل الدولية.
    4. Urges all actors on the international scene to build an international order based on inclusion, justice, equality and equity, human dignity, mutual understanding and promotion of and respect for cultural diversity and universal human rights, and to reject all doctrines of exclusion based on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN 4 - تحث جميع الجهات الفاعلة في الساحة الدولية على إقامة نظام دولي مؤسس على المشاركة والعدالة والمساواة والإنصاف وكرامة الإنسان والتفاهم المتبادل وتعزيز واحترام التنوع الثقافي وحقوق الإنسان العالمية، وعلى رفض جميع المذاهب التي تدعو إلى الاستبعاد على أساس العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    The Assembly is the highest expression of an international order based on the independence of nations. UN والجمعية الآن هي أسمى تعبير عن النظام الدولي القائم على أساس استقلال الدول.
    In the 2005 World Summit Outcome, Heads of State and Government had reaffirmed their commitment to an international order based on the rule of law and international law. UN وفي البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005، أكد من جديد رؤساء الدول والحكومات التزامهم بنظام دولي يقوم على أساس سيادة القانون والقانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد