A child's first account of alleged abuse is video-taped by an officer specially trained for that purpose. | UN | ويتم تسجيل رواية الطفل الأولى للاعتداء المزعوم على شريط فيديو من قبل ضابط مدرب خصيصاً لهذا الغرض. |
Subsequently, an officer from IND takes a decision on the application. | UN | ثم يتخذ ضابط من دائرة الهجرة والجنسية قرار بشأن الطلب. |
It's hard to believe an officer would be that pathetic. | Open Subtitles | ومن الصعب أن نصدق ضابط سيكون هذا مثير للشفقة |
an officer of the company has to be on the flight. | Open Subtitles | ولكن موظف من الشركة يجب أن يكون على متن الطائرة |
You know I was an officer in World War I. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني كنت ضابطاً في الحرب العالمية الأولى |
Have an officer take Adalind back to Bud's. You stay here. | Open Subtitles | و كلّف شرطي بأخد أدليند لمنزل بود، و ابقى هنا |
The victims were from the Al-Sayyid family. Mu`awiya al-Sayyid was an officer in the Army, and had not deserted. | UN | وقالت الشاهدة: إن الضحايا كانوا من عائلات السيد، ومعاوية السيد كان ضابطا في الشرطة، وهو لم ينشق. |
This fiend just raided the garrison and assaulted an officer. | Open Subtitles | هذا الشيطان تسلل الى المقر و اعتدى على ضابط |
Said the man who just assaulted an officer of the law. | Open Subtitles | من يقول أني سرقتها هو شخص قام بضرب ضابط شرطة. |
That woman shot an officer right in front of the crew. | Open Subtitles | هذه المرأة أطلق النار على ضابط أمام كل أفراد الطاقم |
- No. Some officer will take it away at Fort Bascom. It's too good for an officer. | Open Subtitles | أحد الضباط قد يأخذها منك في فورت باسكوم وهي أثمن من أن تكون لأي ضابط |
"Ship him home in irons for impersonating an officer." | Open Subtitles | أشحنوه على الديار مكبل بالحديد لأنتحال شخصية ضابط |
You're an officer. You swore an oath, you have no choice. | Open Subtitles | انت ضابط المانى و قد اديت القسم فليس لك خيار |
Not a cop, an officer. A legend all over Hong Kong. | Open Subtitles | لَيس شرطي، ضابط كان أسطورة في جميع أنحاء هونج كونج |
The use of access control systems has presented very helpful solutions that have eased the constant requirement of posting an officer in a static role. | UN | أتاح استخدام النظم الموحدة لمراقبة الدخول حلولا مفيدة للغاية خففت من الحاجة الدائمة لتعيين موظف للعمل في مكان ثابت. |
The correct codification of these materials requires an officer experienced in engineering material to ensure proper identification and cataloguing. | UN | ويتطلب التصنيف السليم لهذه المواد وجود موظف ذي خبرة في اللوازم الهندسية ضمانا لتحديدها وفهرستها على نحو صحيح. |
The fact that the author was dismissed as an officer of the Security Police, pursuant to article 131 of the State Protection Office Act, did not constitute a sanction against him. | UN | وفصل صاحب البلاغ بصفته ضابطاً في شرطة الأمن، تطبيقاً للمادة 131 من قانون حماية الدولة، أمر لا يشكل عقوبة ضده. |
Metro PD's gonna secure all the windows and have an officer placed in front of Savannah's room 24/7. | Open Subtitles | ان شرطة ميترو سوف تؤمن شجمع النوافذ و هنالك شرطي متمركز امام غرفة سافانا طوال الوقت |
They also discovered that Colonel Bagosora was not Zairian, but an officer of the Rwandan government forces. | UN | وكشفت أيضا أن العقيد باغوسورا لم يكن زائيريا بل كان ضابطا في قوات حكومة رواندا. |
He allegedly was also threatened by an officer with sexual assault. | UN | ويدعى أيضا أنه تعرض لتهديد أحد الضباط بالاعتداء الجنسي عليه. |
After this action shall become effective, any person who shall have been an officer, official or member of the organization shall be prohibited from performing any act in the interest of the organization. | UN | وبعد نفاذ هذا الإجراء يُحظر أداء أي شخص، سواء كان موظفا أو مسؤولا أو عضواً في المنظمة، لأي عمل لصالح المنظمة. |
I'm afraid you lack both the skill set and the constitution to be an officer. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تملكين المهارة والأنضباط لتكوني ضابطة أمــن |
The day before the explosion, an officer arrives at the factory. | Open Subtitles | في اليوم السابق للحادث ، اتى ظابط شرطة الى البيت |
Well, there might be a few. You want me to have an officer escort you out? | Open Subtitles | قد يكون هناك القليل منهم، اتريدينني ان اجعل شرطياً يصطحبك للخارج؟ |
Cognizant of the time needed for recruitment, the secretariat hired an officer ad interim fully dedicated to servicing Parties of the region. | UN | وإذ تدرك الأمانة ما يلزم من الوقت لإتمام التعيين، فقد عينت موظفاً مؤقتاً متفرغاً بالكامل لخدمة أطراف المنطقة. |
Now you won't complain that I slapped an officer on duty. | Open Subtitles | الان لا يمكنك ان تشكو انى ضربت شرطى فى العمل. |
Besides, such charges against an officer would only antagonize the court. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن توجيه إتهامات لضابط سيؤدي إلى استفزاز المحكمة |
He may designate an officer of the Secretariat to act as his representative. | UN | وله أن يسمي أحد موظفي اﻷمانة ليعمل ممثلا له. |
He requests a face-to-face meeting with an officer as he finds a mutual confidence between us is wanting. | Open Subtitles | انه يطلب اللقاء بضابط وجها لوجه انه يرى ان الثقة المتبادلة مطلوبة |