ويكيبيديا

    "an openended" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مفتوح العضوية
        
    • مفتوحة العضوية
        
    • ومفتوح العضوية
        
    • رسمية مفتوحة
        
    • فريقاً عاملاً مفتوح
        
    • دولي مفتوح باب العضوية
        
    Many speakers expressed strong support for the establishment of an openended working group as a matter of priority. UN 88- وأبدى الكثير من المتكملين تأييدا قويا لإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية باعتباره أمرا ذا أولوية.
    The Commission also established an openended Working Group. UN وأنشأت اللجنة أيضاً فريقاً عاملاً مفتوح العضوية.
    The Commission also established an openended Working Group. UN وأنشأت اللجنة أيضاً فريقاً عاملاً مفتوح العضوية.
    It endorsed the concept of an openended consultative process taking the form of preparatory meetings leading to the convening of an international conference on chemicals management. UN الذي أقر مفهوم العملية التشاورية مفتوحة العضوية التي تتخذ شكل اجتماعات تحضيرية تفضي إلى عقد مؤتمر دولي بشأن إدارة المواد الكيميائية.
    10. Pursuant to paragraph 124 of the annex to Council resolution 5/1 of 18 June 2007, an openended informative consultation was held on 19 May 2008 in preparation for the seventh special session. UN 10- عملاً بالفقرة 124 من مرفق قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، عُقدت يوم 19 أيار/مايو 2008 مشاورات إعلامية مفتوحة العضوية تحضيراً للدورة الاستثنائية السابعة.
    8. Welcomes Commission on Human Rights resolution 1999/52 of 27 April 1999, in which the Commission decided to reestablish an openended intersessional ad hoc working group on a permanent forum for indigenous peoples in the United Nations system; UN 8- ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/52 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999 الذي قررت فيه اللجنة إعادة تشكيل فريق عامل مخصص بين الدورات ومفتوح العضوية لإنشاء محفل دائم للشعوب الأصلية في منظومة الأمم المتحدة؛
    At its 2688th meeting, the Commission established an openended Informal Consultation on article 9, chaired by the Special Rapporteur. UN 45- وقررت اللجنة في جلستها 2688 إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن المادة 9، برئاسة المقرر الخاص.
    37. At the 4th meeting, on the same day, the Advisory Committee established, without a vote, an openended drafting group on human rights education and training, consisting of one fullmember expert from each regional group. UN 37- وفي الجلسة الرابعة، وفي اليوم نفسه، أنشأت اللجنة الاستشارية، دون تصويت، فريق صياغة مفتوح العضوية بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، يتألف من خبراء كاملي العضوية من كل مجموعة إقليمية.
    46. At its 5th meeting, on 6 August, the Advisory Committee established, without a vote, an openended drafting group on the right to food, consisting of one fullmember expert from each regional group. UN 46- وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 6 آب/أغسطس، أنشأت اللجنة الاستشارية، دون تصويت، فريق صياغة مفتوح العضوية بشأن الحق في الغذاء، يتألف من خبراء كاملي العضوية من كل مجموعة إقليمية.
    85. At the 11th meeting, on 11 August, the Advisory Committee established, without a vote, an openended drafting group on the rules of procedure, consisting of one fullmember expert from each regional group. UN 85- وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 11 آب/أغسطس، أنشأت اللجنة الاستشارية، دون تصويت، فريق صياغة مفتوح العضوية بشأن النظام الداخلي، يتألف من خبراء كاملي العضوية من كل مجموعة إقليمية.
    2. Suggests that the Commission on Human Rights establish an openended working group entrusted with the further study of a draft optional protocol; UN 2- تقترح أن تنشئ لجنة حقوق الإنسان، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية يُعهد إليه بمتابعة دراسة مشروع البروتوكول الاختياري؛
    For that purpose, it was decided that negotiations would take place within the framework of an openended working group that will meet in March 2004. UN ولهذا الغرض، تقرر أن تجرى المفاوضات في إطار فريق عامل مفتوح العضوية يجتمع في آذار/مارس 2004.
    In accordance with the established procedure, the Committee appoints an openended working group to study the communications which it receives under article 14 of the Convention and to make recommendations in this respect to the full Committee. UN وفقاً للإجراءات الجاري العمل بها، تعين اللجنة فريقاً عاملاً مفتوح العضوية لدراسة البلاغات التي تتلقاها بموجب المادة 14 من الاتفاقية ولتقديم التوصيات المناسبة في هذا الصدد إلى اللجنة بكاملها.
    291. At its 2818th meeting, on 16 July 2004, the Commission established an openended Working Group on Unilateral Acts of States, chaired by Mr. Alain Pellet. UN 291- وأنشأت اللجنة، في جلستها 2818 المعقودة في 16 تموز/يوليه 2004، فريقاً عاملاً مفتوح العضوية يُعنى بالأعمال الانفرادية للدول، برئاسة السيد آلان بيليه.
    10. Pursuant to paragraph 124 of the annex to Council resolution 5/1, an openended informative consultation was held on 16 February 2009 in preparation for the tenth special session. UN 10- عملاً بالفقرة 124 من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت يوم 16 شباط/فبراير 2009 مشاورات إعلامية مفتوحة العضوية تحضيراً للدورة الاستثنائية العاشرة.
    10. Pursuant to paragraph 124 of the annex to Council resolution 5/1, an openended informative consultation was held on 25 May 2009 in preparation for the eleventh special session. UN 10- عملاً بالفقرة 124 من مرفق قرار المجلس 5/1، عُقدت يوم 25 أيار/مايو 2009 مشاورات إعلامية مفتوحة العضوية تحضيراً للدورة الاستثنائية الحادية عشرة.
    9. Pursuant to paragraph 124 of the annex to Council resolution 5/1, an openended informative consultation was held on 7 January 2009 in preparation for the ninth special session. UN 9- عملاً بالفقرة 124 من مرفق قرار المجلس 5/1، عقدت يوم 7 كانون الثاني/يناير 2009 مشاورات إعلامية مفتوحة العضوية تحضيراً للدورة الاستثنائية التاسعة.
    In February 2003, by decision 22/4 IV adopted at its twenty-second session, the Governing Council agreed to the concept of an openended consultative process involving representatives of all stakeholder groups, as envisaged in decision SS.VII/3, taking the form of preparatory meetings and the convening of an international conference. UN وفي شباط/فبراير 2003، وافق مجلس الإدارة، في مقرر 22/4 رابعاً الصادر عن دورته الثانية والعشرين على مفهوم العملية التشاورية مفتوحة العضوية التي تشمل ممثلين عن جميع فئات أصحاب المصلحة على النحو المتوخى في المقرر د.إ-3/7 والتي ستتخذ شكل اجتماعات تحضيرية وعقد مؤتمر دولي.
    Last Friday, 7 June 2002, the Netherlands organized an openended informal meeting on the issue of banning the production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN لقد نظمت هولندا يوم الجمعة الماضي الموافق 7 حزيران/يونيه اجتماعا غير رسمي ومفتوح العضوية بشأن مسألة حظر إنتاج المواد الانشطارية الخاصة بالأسلحة النووية وأجهزة متفجرة أخرى.
    At the same session, the Commission established an openended Informal Consultation, chaired by the Special Rapporteur, on draft articles 1, 3 and 6. UN وفي الدورة نفسها، قررت اللجنة إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة برئاسة المقرر الخاص بشأن مشاريع المواد 1 و3 و6().
    9. Welcomes the decision of the Human Rights Council, in its resolution 20/15, to establish an openended intergovernmental working group with the mandate of progressively negotiating a draft United Nations declaration on the right to peace; UN 9 - ترحب بقرار مجلس حقوق الإنسان الوارد في قراره 20/15() إنشاء فريق عامل حكومي دولي مفتوح باب العضوية يكلف بالتفاوض على مراحل حول مشروع إعلان للأمم المتحدة بشأن الحق في السلام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد