The representative of Mali has just introduced an oral revision relating to the sixth preambular paragraph, which now reads: | UN | لقد عرض ممثل مالي لتوه تنقيحا شفويا للفقرة السادسة من الديباجة التي سيكون نصها الآن كما يلي: |
I call on the representative of Austria to introduce an oral revision. | UN | أعطي الكلمة لممثل النمسا ليعرض تنقيحا شفويا. |
Following the discussion we held in that allotted half-hour, I wish to make an oral revision to the text of the draft resolution. | UN | عقب المناقشة التي أجريناها في نصف الساعة المخصص ذاك، أود أن أجري تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار. |
We note that the sponsor of the draft resolution has proposed an oral revision from the floor. | UN | ونشير إلى أن مقدم مشروع القرار اقترح إدخال تنقيح شفوي من المتكلمين. |
Also, the representative of Hungary has just introduced an oral revision by which the draft would reflect the accession of additional States to the Convention. | UN | وقد عرض ممثل هنغاريا أيضاً للتو تنقيحاً شفوياً سيعبر بموجبه مشروع القرار عن انضمام دول أخرى إلى الاتفاقية. |
The representative of Papua New Guinea made a statement in the course of which he introduced an oral revision to the draft resolution. | UN | أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان عرض خلاله تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
The representative of India has just made an oral revision to paragraph 2 of draft resolution A/C.1/62/L.22. | UN | لقد أدخل ممثل الهند من فوره تنقيحا شفويا على الفقرة 2 من مشروع القرار A/C.1/62/L.22. |
The representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia has just introduced an oral revision to the eighth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وقدم ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة توا تنقيحا شفويا للفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار. |
I should like to introduce an oral revision to the draft resolution at this late stage. | UN | وأود أن أدخل تنقيحا شفويا على مشروع القرار في هذه المرحلة المتأخرة. |
He introduced an oral revision to the draft resolution: paragraph 10 should be deleted since its content was still under discussion. | UN | وقدم تنقيحا شفويا لمشروع القرار: ينبغي حذف الفقرة 10 لأن مضمونها لا يزال قيد المناقشة. |
The representative of Jordan introduced an oral revision to the draft resolution. | UN | وقدم ممثل اﻷردن تنقيحا شفويا لمشروع القرار. |
The Chair made an oral revision to the draft text. | UN | وأدخل رئيس اللجنة تنقيحا شفويا على مشروع النص. |
At the 53rd meeting, the Secretary of the Committee read out an oral revision to the revised draft resolution, by which a new operative paragraph 2 was inserted, which read: | UN | ٣٣ - وفي الجلسة ٥٣، تلا أمين اللجنة تنقيحا شفويا لمشروع القرار المنقح تم بموجبه إدراج فقرة منطوق جديدة ٢ ونصها كالتالي: |
The Chair made a statement and introduced an oral revision to A/C.4/68/L.10. | UN | أدلى الرئيس ببيان، وعرض تنقيحا شفويا لمشروع القرار A/C.4/68/L.10. |
The representative of Indonesia introduced draft resolutions A/C.4/55/L.12 to L.16 and made an oral revision to A/ C.4/55/L.14. | UN | قدم ممثل إندونيسيا مشاريع القرارات A/C.4/55/L.12 إلى L.16 وأجرى تنقيحا شفويا لمشروع القرار A/C.4/55/L.14. |
51. He briefly reviewed the content of the draft resolutions and made an oral revision to draft resolution A/C.4/58/L.18. | UN | 51 - واستعرض بإيجاز محتوى مشاريع القرارات وقدم تنقيحا شفويا لمشروع القرار A/C.4/58/L.18. |
The representative of Canada introduced an oral revision to draft resolution A/C.4/50/L.10*. | UN | وعرض ممثل كندا تنقيحا شفويا لمشروع القرار A/C.4/50/L.10*. |
He wished to make an oral revision to paragraph 11, which would read as follows: | UN | ٧٩ - واعرب عن رغبته في إجراء تنقيح شفوي للفقرة ١١ بحيث تنص على ما يلي: |
The President also drew the attention of members of the Council to an oral revision to paragraph 14 of draft resolution S/25803 in its provisional form. | UN | كما لفت الرئيس انتباه أعضاء المجلس الى تنقيح شفوي للفقرة ١٤ من مشروع القرار S/25803 بصيغته المؤقتة. |
171. At the same meeting, the representative of Nigeria proposed an oral revision to the draft resolution as orally revised. | UN | 171- وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل نيجيريا إجراء تنقيح شفوي لمشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً. |
At this meeting, as representatives heard, the representative of the Congo made an oral revision to the draft resolution, as follows. | UN | وقد أجرى ممثل الكونغو في هذه الجلسة كما سمع الممثلون، تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي. |
I should like to make an oral revision to paragraph 28, which will now read: | UN | وأود أن أتقدم بتنقيح شفوي على الفقرة 28 ونصها الآن كما يلي: |
78. Mr. Reyes Rodríguez (Cuba), speaking as a sponsor, introduced an oral revision to the fifth preambular paragraph, by adding the words “and also elsewhere” at the end of the paragraph. | UN | ٨٧ - السيد ريس رودريغوس )كوبا(: تكلم بوصفه من مقدمي مشروع القرار، فعرض تعديلا شفويا على الفقرة الخامسة من فقرات الديباجة، يتمثل في إضافة عبارة " وفي أماكن أخرى كذلك " في نهاية الفقرة. |