"an oral revision" - Translation from English to Arabic

    • تنقيحا شفويا
        
    • تنقيح شفوي
        
    • تنقيحاً شفوياً
        
    • بتنقيح شفوي
        
    • تعديلا شفويا
        
    The representative of Mali has just introduced an oral revision relating to the sixth preambular paragraph, which now reads: UN لقد عرض ممثل مالي لتوه تنقيحا شفويا للفقرة السادسة من الديباجة التي سيكون نصها الآن كما يلي:
    I call on the representative of Austria to introduce an oral revision. UN أعطي الكلمة لممثل النمسا ليعرض تنقيحا شفويا.
    Following the discussion we held in that allotted half-hour, I wish to make an oral revision to the text of the draft resolution. UN عقب المناقشة التي أجريناها في نصف الساعة المخصص ذاك، أود أن أجري تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار.
    We note that the sponsor of the draft resolution has proposed an oral revision from the floor. UN ونشير إلى أن مقدم مشروع القرار اقترح إدخال تنقيح شفوي من المتكلمين.
    Also, the representative of Hungary has just introduced an oral revision by which the draft would reflect the accession of additional States to the Convention. UN وقد عرض ممثل هنغاريا أيضاً للتو تنقيحاً شفوياً سيعبر بموجبه مشروع القرار عن انضمام دول أخرى إلى الاتفاقية.
    The representative of Papua New Guinea made a statement in the course of which he introduced an oral revision to the draft resolution. UN أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان عرض خلاله تنقيحا شفويا لمشروع القرار.
    The representative of India has just made an oral revision to paragraph 2 of draft resolution A/C.1/62/L.22. UN لقد أدخل ممثل الهند من فوره تنقيحا شفويا على الفقرة 2 من مشروع القرار A/C.1/62/L.22.
    The representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia has just introduced an oral revision to the eighth preambular paragraph of the draft resolution. UN وقدم ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة توا تنقيحا شفويا للفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار.
    I should like to introduce an oral revision to the draft resolution at this late stage. UN وأود أن أدخل تنقيحا شفويا على مشروع القرار في هذه المرحلة المتأخرة.
    He introduced an oral revision to the draft resolution: paragraph 10 should be deleted since its content was still under discussion. UN وقدم تنقيحا شفويا لمشروع القرار: ينبغي حذف الفقرة 10 لأن مضمونها لا يزال قيد المناقشة.
    The representative of Jordan introduced an oral revision to the draft resolution. UN وقدم ممثل اﻷردن تنقيحا شفويا لمشروع القرار.
    The Chair made an oral revision to the draft text. UN وأدخل رئيس اللجنة تنقيحا شفويا على مشروع النص.
    At the 53rd meeting, the Secretary of the Committee read out an oral revision to the revised draft resolution, by which a new operative paragraph 2 was inserted, which read: UN ٣٣ - وفي الجلسة ٥٣، تلا أمين اللجنة تنقيحا شفويا لمشروع القرار المنقح تم بموجبه إدراج فقرة منطوق جديدة ٢ ونصها كالتالي:
    The Chair made a statement and introduced an oral revision to A/C.4/68/L.10. UN أدلى الرئيس ببيان، وعرض تنقيحا شفويا لمشروع القرار A/C.4/68/L.10.
    The representative of Indonesia introduced draft resolutions A/C.4/55/L.12 to L.16 and made an oral revision to A/ C.4/55/L.14. UN قدم ممثل إندونيسيا مشاريع القرارات A/C.4/55/L.12 إلى L.16 وأجرى تنقيحا شفويا لمشروع القرار A/C.4/55/L.14.
    51. He briefly reviewed the content of the draft resolutions and made an oral revision to draft resolution A/C.4/58/L.18. UN 51 - واستعرض بإيجاز محتوى مشاريع القرارات وقدم تنقيحا شفويا لمشروع القرار A/C.4/58/L.18.
    The representative of Canada introduced an oral revision to draft resolution A/C.4/50/L.10*. UN وعرض ممثل كندا تنقيحا شفويا لمشروع القرار A/C.4/50/L.10*.
    He wished to make an oral revision to paragraph 11, which would read as follows: UN ٧٩ - واعرب عن رغبته في إجراء تنقيح شفوي للفقرة ١١ بحيث تنص على ما يلي:
    The President also drew the attention of members of the Council to an oral revision to paragraph 14 of draft resolution S/25803 in its provisional form. UN كما لفت الرئيس انتباه أعضاء المجلس الى تنقيح شفوي للفقرة ١٤ من مشروع القرار S/25803 بصيغته المؤقتة.
    171. At the same meeting, the representative of Nigeria proposed an oral revision to the draft resolution as orally revised. UN 171- وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل نيجيريا إجراء تنقيح شفوي لمشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً.
    At this meeting, as representatives heard, the representative of the Congo made an oral revision to the draft resolution, as follows. UN وقد أجرى ممثل الكونغو في هذه الجلسة كما سمع الممثلون، تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار على النحو التالي.
    I should like to make an oral revision to paragraph 28, which will now read: UN وأود أن أتقدم بتنقيح شفوي على الفقرة 28 ونصها الآن كما يلي:
    78. Mr. Reyes Rodríguez (Cuba), speaking as a sponsor, introduced an oral revision to the fifth preambular paragraph, by adding the words “and also elsewhere” at the end of the paragraph. UN ٨٧ - السيد ريس رودريغوس )كوبا(: تكلم بوصفه من مقدمي مشروع القرار، فعرض تعديلا شفويا على الفقرة الخامسة من فقرات الديباجة، يتمثل في إضافة عبارة " وفي أماكن أخرى كذلك " في نهاية الفقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more