ويكيبيديا

    "an overview of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمحة عامة عن
        
    • استعراضا عاما
        
    • بالصفحة قائمة بأصناف
        
    • نظرة عامة عن
        
    • عرضا عاما
        
    • استعراضاً عاماً
        
    • عرضاً عاماً
        
    • نظرة عامة على
        
    • عرض عام
        
    • لمحة عن
        
    • نبذة عامة عن
        
    • استعراض عام
        
    • فكرة عامة عن
        
    • نبذة عن
        
    • نظرة شاملة عن
        
    The following provides an overview of the specific items investigated by the Panel, and their potential or established role in prohibited activities. UN وترد فيما يلي لمحة عامة عن المواد المعينة التي حقق فيها الفريق، ودورها المحتمل أو المؤكد في الأنشطة المحظورة. الصمامات
    In addition, we provide an overview of the steps necessary to enable the Secretariat to manage those costs. UN وبالإضافة إلى ذلك، نقدم لمحة عامة عن الخطوات اللازمة لتمكين الأمانة العامة من إدارة تلك التكاليف.
    The report further provided an overview of relevant national policy and legislation. UN وقدَّم التقرير كذلك لمحة عامة عن السياسات والتشريعات الوطنية ذات الصلة.
    Lectures were given on the rule of law, providing an overview of justice institutions. UN محاضرات ألقيت عن سيادة القانون وتضمنت استعراضا عاما لمؤسسات العدالة.
    an overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there. UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    In addition, it provides an overview of cooperation with agencies and organizations of the United Nations system and with non-governmental organizations. UN ويقدم التقرير بالإضافة إلى ذلك نظرة عامة عن التعاون مع وكالات منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها ومع المنظمات غير الحكومية.
    The report provided an overview of the international efforts being made to invest in a more coordinated multilateral response to the crisis. UN ويقدم التقرير عرضا عاما للجهود الدولية المبذولة حاليا من أجل الاستثمار في الاضطلاع بجهد متعدد الأطراف وأفضل تنسيقا للتصدي للأزمة.
    Chapter VI gives an overview of developments as a followup to the Special Rapporteur's country visits. UN ويقدم الفرع السادس استعراضاً عاماً للتطورات على سبيل المتابعة للزيارات القطرية التي قامت بها المقررة الخاصة.
    The following sections provide an overview of the status of activities in 2014, divided by research themes. UN وتقدم الفروع التالية لمحة عامة عن حالة الأنشطة في عام 2014، مقسمة وفق مسائل البحث.
    The Administrator will forward to the UNDP Executive Board a report that includes an overview of Ethics Office activities. UN حيث يرفع مدير البرنامج إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي تقريرا يتضمن لمحة عامة عن أنشطة مكتب الأخلاقيات.
    The Panel provided an overview of recent developments regarding implementation of targeted sanctions and discussed possible next steps. UN وقدم الفريق لمحة عامة عن التطورات الأخيرة بشأن تنفيذ الجزاءات المحددة الأهداف وناقش الخطوات المقبلة المحتملة.
    The following provides an overview of some of those programmes. UN وترد فيما يلي لمحة عامة عن بعض هذه البرامج.
    It provides an overview of the occurrence of disasters associated with natural hazards and highlights emerging trends. UN ويعطي التقرير لمحة عامة عن وقوع الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية ويسلط الضوء على الاتجاهات الناشئة.
    These specific issues are addressed in detail below, following an overview of the current situation in Gaza. UN وتُتناول هذه القضايا المحددة بالتفصيل أدناه، بعد عرض لمحة عامة عن الوضع الحالي في غزة.
    The information on article 10 includes an overview of education. UN وتتضمن المعلومات المتعلقة بالمادة 10 لمحة عامة عن التعليم.
    The table provided in the summary of the Board's report presents an overview of the progress of each entity in these areas. UN ويقدّم الجدول الوارد في موجز تقرير المجلس استعراضا عاما للتقدّم المحرز في هذه المجالات في كل كيان.
    an overview of all documents with the options " e-mail " or " RSS " next to each document category is located there. UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Figure 1 provides an overview of the main cooperation frameworks. UN ويقدم الشكل 1 نظرة عامة عن أطر التعاون الرئيسية.
    Section III provides an overview of the strategy proposed for the implementation of the updated SNA. UN ويتضمن الجزء الثالث عرضا عاما للاستراتيجية المقترحة لتطبيق نظام الحسابات القومية المستكمل.
    Chapter VI gives an overview of developments as a follow-up to the Special Rapporteur's country visits. UN ويقدم الفرع السادس استعراضاً عاماً للتطورات على سبيل المتابعة للزيارات القطرية التي قامت بها المقررة الخاصة.
    Two donor representatives provided an overview of some of collaborative projects on inclusive innovation that they supported. UN وقدم ممثلان مانحان عرضاً عاماً لبعض المشاريع التعاونية المتعلقة بالابتكار الشامل التي يقدمان الدعم إليها.
    Specialists from all over the world were invited to present an overview of the latest advances in this area. UN ووجهت الدعوة لأخصائيين من جميع أنحاء العالم لإلقاء نظرة عامة على آخر التطورات الحاصلة في هذا الميدان.
    an overview of those measures for ten parties is provided first before specific subject areas are presented in subsequent subsections. UN ويرد أولاً عرض عام لتلك التدابير المتعلقة بعشرة أطراف قبل عرض مجالات موضوعية محددة في الأقسام الفرعية التالية.
    This interim report provides an overview of these issues. UN ويقدم هذا التقرير الأولي لمحة عن هذه المسائل.
    an overview of contributions to the Special Fund to date is provided under section II of the present note. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة نبذة عامة عن المساهمات في الصندوق الخاص حتى تاريخ صدور المذكرة.
    an overview of information volunteered is contained in Appendix VI. UN ويرد في التذييل السادس استعراض عام للمعلومات المقدَّمة طوعاً.
    Together, these papers provide an overview of key trends in the expert discussions on cluster munitions in Montreux. GE.07-61625 UN وتعطي هذه الورقات، مجتمعة، فكرة عامة عن الاتجاهات الرئيسية في مناقشات الخبراء بشأن الذخائر العنقودية في مونترو.
    Please provide an overview of the situation of women living in poverty in the Netherlands, as well as the measures taken by the State party in this regard. UN يرجى تقديم نبذة عن حالة النساء الفقيرات في هولندا، فضلا عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف بهذا الصدد.
    It provides an overview of specific studies and activities carried out in 2007 in the areas of crime and development, trafficking in persons and corruption. UN وتُقدّم نظرة شاملة عن دراسات وأنشطة محدّدة أُجريت عام 2007 في مجالات الجريمة والتنمية والاتجار بالأشخاص والفساد. الصفحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد