This tragic situation is catastrophic, involving an unarmed and besieged civilian population that has to endure the brutality of a sinful military machine. | UN | إن الوضع الإنساني في قطاع غزة كارثي بكل المقاييس. فالشعب أعزل ومحاصر في حيز ضيق، والمعابر مغلقة تحت آلة عسكرية آثمة. |
He killed an unarmed colleague and later suffered a seizure. | Open Subtitles | قتل رفيقاً أعزل عن السلاح ثم تعرض لنوبة صرع |
You don't shoot an unarmed man. Not while I'm around. | Open Subtitles | لا تضرب رجل غير مسلح ليس بينما أَنا حوله |
To strike an unarmed man is hardly the jedi way. | Open Subtitles | لان تهاجم رجل غير مسلح انها ليست طريقة الجاداي |
I must stress that annex 11 to the Peace Agreement envisages the Task Force as an unarmed, monitoring and advisory force. | UN | وينبغي لي أن أؤكد أن المرفق ١١ لاتفاق السلام يتوخى أن يكون العنصر المذكور قوة غير مسلحة للرصد والمشورة. |
That's what he told you... an unarmed kid who'd surrendered right before you murdered him. | Open Subtitles | هذا ما أخبرك به.. فتى غير مسلّح قام بتسليم نفسه لك مباشرةً، قبل أن تقوم بقتله. |
Intentional shooting of an unarmed person is murder, even if the person using the gun is a police officer. | UN | كما يعتبر إطلاق النار عن عمد على شخص أعزل قتلا حتى لو كان من أطلق النار ضابط شرطة. |
He shot an unarmed man right in the head. | Open Subtitles | لقد أطلق النار على رجل أعزل مباشرة في الرأس |
No, wait, it's both, when he was being investigated for shooting an unarmed man. | Open Subtitles | لا، مهلاً، إنه الاثنين، عندما تم التحقيق معه في إطلاق النار على رجل أعزل |
You have struck an unarmed guest and have shamed your home. | Open Subtitles | لقد هجمت على ضيف أعزل ووصمة منزلك بالعار. |
Only a dirty cop would shoot an unarmed man. | Open Subtitles | الشرطى القذر فقط من يطلق النار على رجل أعزل. |
Now you be thinking real hard about shooting an unarmed man. | Open Subtitles | تفكرين الآن بجدية فى إطلاق النار على رجل أعزل. |
Two months ago in the locality of Uelau, the military murdered by machine-gun fire an unarmed young boy named Marcelo. | UN | قبل شهرين قتلت السلطات العسكرية في مركز ييلو ولدا صغيرا غير مسلح اسمه مارسلو بإطلاق نيران البنادق اﻵلية عليه. |
There's been a police shooting of an unarmed man today. | Open Subtitles | كان هناك إطلاق النار من طرف الشرطة على رجل غير مسلح اليوم |
I'm just trying to get my head around why a former cop who killed an unarmed teenager and didn't get prosecuted is now | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن أفهم لماذا شرطية سابقة التي قتلت مراهقا غير مسلح ولم تحاكم والآن |
A black killer cop that killed a black boy... an unarmed black boy. | Open Subtitles | شرطي أسود قاتل الذي قتل فتى أسود فتى أسود غير مسلح |
Well, I wouldn't shoot an unarmed girl tied to a chair. | Open Subtitles | لم أكن لأطلق النار على فتاة غير مسلحة ومربوطة بكرسي. |
The payment will be in spice delivered in an unarmed diplomatic ship. | Open Subtitles | الدفع سيكون في صورة توابل تسلم في سفينة دبلوماسية غير مسلحة |
UNTSO has traditionally been an unarmed mission over the course of its existence. | UN | وتُعتبر هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة عادة، منذ تأسيسها، بعثة غير مسلحة. |
I murdered an unarmed American who had surrender peacefully. | Open Subtitles | قمتُ بقتل رجل أمريكي غير مسلّح والذي إستسلم بكل سلام. |
I'd also like to point out the fact that I'm an unarmed man. | Open Subtitles | أود أيضاً أن أشير إلى حقيقة أنني رجل غير مُسلح |
- Anything scary? - Nope. You let an unarmed girl take my money? | Open Subtitles | تركتَ فتاةً غير مسلّحة تسرق مالي ؟ |
Unless the coward's afraid to see an unarmed girl one-on-one! | Open Subtitles | إلا إذا كان هذا الجبان يخشى أن يواجه فتاة عزلاء بمفرده؟ |
I don't need a bunch of geniuses to help me detain an unarmed artist. | Open Subtitles | فلا أحتاج مُساعدة مجموعة من العباقرة على إعتقال فنان غير مُسلّح. |
It gave me great comfort to know... that he could not kill an unarmed and praying enemy face to face. | Open Subtitles | لقد شعرت بالراحة لأنه لم يقتل رجلاً أعزلاً يصلي لربه |