Such a sacrifice would be foolish, contradictory and a crime in itself. | UN | إن مثل هذه التضحية ستكون حمقاء ومتناقضة وجريمة في حد ذاتها. |
Clearly this is a war crime and a crime against humanity of enormous proportions. | UN | ومن الواضح أن تلك جريمة حرب وجريمة ذات أبعاد فادحة ضد الإنسانية. |
We all agree that the traffic in persons is a human scourge and a crime against humanity. | UN | كلنا متفقون على أن الاتجار بالبشر آفة بشرية وجريمة ضد الإنسانية. |
Use of such weapons is a war crime and a crime against humanity. | UN | ويُعتبر استخدام مثل هذه الأسلحة جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية. |
The trafficking of women in the context of armed conflict is now seen as a war crime and a crime against humanity. | UN | وإن الاتجار بالنساء في سياق النزاعات المسلحة يعتبر الآن جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية. |
It also makes both rape and sexual slavery both a war crime and a crime against humanity. | UN | ويحدد كل من الاغتصاب والاستعباد الجنسي بوصفه جريمة حرب وجريمة في حق الإنسانية. |
Convinced that any use of nuclear weapons constitutes a violation of the Charter of the United Nations and a crime against humanity, | UN | واقتناعا منها بأن أي استعمال لﻷسلحة النووية يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة وجريمة ضد اﻹنسانية، |
Convinced that any use of nuclear weapons constitutes a violation of the Charter of the United Nations and a crime against humanity, | UN | واقتناعا منها بأن أي استعمال لﻷسلحة النووية يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة وجريمة ضد اﻹنسانية، |
Such behaviour by a public official constitutes in itself a human rights violation and a crime under international law. | UN | إن تصرفاً كهذا من قِبَل موظفين عامين يمثل في حد ذاته انتهاكاً لحقوق الإنسان وجريمة بمقتضى أحكام القانون الدولي. |
This is genocide and a crime against humanity, for which the United States alone is responsible. | UN | وهو بذلك يقترف جريمة الإبادة الجماعية وجريمة ضد الإنسانية تتحمل الولايات المتحدة وحدها وزر استمرارها. |
Violence against women was both a human rights violation and a crime. | UN | وأضاف أن العنف ضد المرأة هو انتهاك لحقوق الإنسان وجريمة في نفس الوقت. |
A terrorist act against people who are committed to assisting the people of Iraq is a painful blow to the United Nations and a crime against the people of Iraq and the international community. | UN | ويشكل ارتكاب عمل إرهابي ضد من التزموا بمساعدة شعب العراق ضربة أليمة للأمم المتحدة وجريمة ضد شعب العراق والمجتمع الدولي. |
Similarly, trafficking in children and their sexual exploitation constituted a new form of slavery and a crime against humanity. | UN | وبالمثل، يشكل الاتجار بالأطفال واستغلالهم جنسيا شكلا جديدا للرق وجريمة بحق الإنسانية. |
Human trafficking was a modern form of slavery and a crime against humanity. | UN | ويمثل الاتجار بالبشر شكلا حديثا للرق وجريمة ضد البشرية. |
Cuba also qualifies the blockade as an act of war and a crime under international law. | UN | وتصف كوبا أيضا الحصار على أنه عمل من أعمال الحرب وجريمة بموجب القانون الدولي. |
Convinced that any use of nuclear weapons constitutes a violation of the Charter of the United Nations and a crime against humanity, | UN | واقتناعا منها بأن أي استعمال لﻷسلحة النووية يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة وجريمة ضد اﻹنسانية، |
Convinced that any use of nuclear weapons constitutes a violation of the Charter of the United Nations and a crime against humanity, | UN | واقتناعا منها بأن أي استعمال لﻷسلحة النووية يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة وجريمة ضد اﻹنسانية، |
Convinced that any use of nuclear weapons constitutes a violation of the Charter of the United Nations and a crime against humanity, | UN | وإذ هي مقتنعة أن أي استعمال لﻷسلحة النووية يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة وجريمة في حق الانسانية، |
Convinced that any use of nuclear weapons constitutes a violation of the Charter of the United Nations and a crime against humanity, | UN | واقتناعا منها بأن أي استعمال لﻷسلحة النووية يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة وجريمة بحق اﻹنسانية، |
Convinced that any use of nuclear weapons constitutes a violation of the Charter of the United Nations and a crime against humanity, | UN | وإذ هي مقتنعة أن أي استعمال لﻷسلحة النووية يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة وجريمة في حق الانسانية، |