The GROOTS Global Facilitator and a member of the GROOTS Steering Committee led the facilitation of the event. | UN | وتولى تسهيل الحدث المسؤول عن التسهيل العالمي في غروتس هو وعضو في اللجنة التوجيهية لمنظمة غروتس. |
The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. | UN | والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية. |
The Territory is an associate member of the Caribbean Community and a member of the Caribbean Development Bank and the International Olympic Committee. | UN | والإقليم عضو منتسب في الجماعة الكاريبية، وعضو في مصرف التنمية الكاريبي، واللجنة الأولمبية الدولية. |
His co-accused Sredoje Lukić, was a police officer and a member of the paramilitary group. | UN | وكان سريدوي لوكيتش، شريكه في التهمة، ضابطا في الشرطة وعضوا في المجموعة شبه العسكرية. |
It became a member of the United Nations in 1990 and a member of the European Economic Area (EEA) and the World Trade Organization (WTO) in 1995. | UN | وأصبحت عضوا في الأمم المتحدة في سنة 1990 وعضوا في المنطقة الاقتصادية الأوروبية وفي منظمة التجارة العالمية في سنة 1995. |
Najat M'jid Maalla was elected Rapporteur of the meeting and a member of the Committee. | UN | وانتُخبت نجاة مجيد معلاّ مقررة للاجتماع وعضواً في اللجنة. |
WaterAid is an official partner of UN-Water and a member of the UN-Water Task Force on Sanitation. | UN | والمنظمة شريك رسمي في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية وعضو في فرقة عمل اللجنة، المعنية بمرافق الصرف الصحي. |
History reveals it has been an independent State since 1978 and a member of the former British Commonwealth. | UN | ويكشف لنا التاريخ أنها بلد مستقل منذ عام 1978 وعضو في الكمنولث البريطاني السابق. |
The Commission is headed by A. B. Samakova, a Minister of the Republic of Kazakhstan and a member of the Government. | UN | وترأس اللجنة السيدة أ. ب. ساماكوفا وهي وزيرة في جمهورية كازاخستان، وعضو في الحكومة. |
We are an active observer in the Pacific Islands Forum and a member of the Comunidade dos países de Lingua Portuguesa (CPLD). | UN | وبلدي مراقب نشيط في منتدى جزر المحيط الهادئ، وعضو في مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية. |
Montenegro is a republic, and a member of the Union of Serbia and Montenegro. | UN | والجبل الأسود جمهورية وعضو في اتحاد صربيا والجبل الأسود. |
Japan is the coordinator of a working group in the field of local government and a member of the working groups in the fields of judiciary, the rule of law and elections. | UN | وتقوم اليابان بدور المنسق لفريق عامل في ميدان الحكم المحلي وعضو في فريق عامل في ميدان القضاء وحكم القانون والانتخابات. |
Belgium's role as a developed nation and a member of the European Union was to provide an example for others to follow. | UN | وتابع قائلاً إن دور بلجيكا كدولة متقدمة وعضو في الاتحاد الأوروبي هو إعطاء مثال يحتذيه الآخرون. |
As Minister-Secretary on the Status of Women and a member of the Council of State, she also served as its Executive Director. | UN | وبوصفها وكيلة لوزارة وضع المرأة وعضوا في مجلس الدولة، عملت السيدة بريتون أيضا كمدير تنفيذي للمعهد الوطني للمرأة. |
The very presence of Slovenia as an independent State and a member of the United Nations is adequate testimony to the fact that the world has fundamentally changed. | UN | إن مجرد وجود سلوفينيا دولة مستقلة وعضوا في اﻷمم المتحدة هو في حد ذاته دليل كاف على أن العالم قد تغير تغيرا جذريا. |
The United Nations system should be ready to address this issue when South Africa once again becomes an equal partner and a member of the international community. | UN | وينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تكون على استعداد لتناول هذه المسألة عندما تصبح جنوب افريقيا مرة أخرى شريكا متكافئا وعضوا في المجتمع الدولي. |
As a major financial centre and a member of the Financial Action Task Force, Singapore also adheres to the Task Force recommendations on combating proliferation financing. | UN | وتتقيد سنغافورة أيضاً، باعتبارها مركزاً مالياً رئيسياً وعضواً في فرقة العمل للإجراءات المالية، بالتوصيات الصادرة عن فرقة العمل بشأن مكافحة تمويل الانتشار. |
As the principal executive assistant to the President, and a member of the State Council, the Prime Minister supervises the administrative ministries and manages the Office for Government Policy Coordination under the direction of the President. | UN | ويقوم رئيس الوزراء، بوصفه المساعد التنفيذي الأساسي لرئيس الجمهورية وعضواً في مجلس الدولة، بالإشراف على الوزارات الإدارية وبإدارة مكتب تنسيق السياسات الحكومية بتوجيه من الرئيس. |
Although all States have established financial intelligence units, only Egypt has a unit that is fully operational and a member of the Egmont Group. | UN | وأنشأت دول المنطقة وحدات استخبارات مالية، ولكن مصر فقط هي التي لديها وحدة تعمل بكامل طاقتها وهي عضو في مجموعة إغموند. |
Russia's invasion of Georgia -- a sovereign State and a member of the United Nations -- using massive military force, is a clear violation of the United Nations Charter. | UN | إن الغزو الروسي لجورجيا - وهي دولة ذات سيادة وعضو من أعضاء الأمم المتحدة - عبر استخدام قوة عسكرية هائلة، هو انتهاك واضح لميثاق الأمم المتحدة. |
She is the rapporteur general of the National Committee on Women and the Family and a member of the Commission on the Reform of Zairian Law. | UN | وهي المقررة العامة للجنة الوطنية للمرأة واﻷسرة وعضوة في لجنة إصلاح القانون الزائيري. |
It also confirmed the nominees for the Head of the National Directorate of Security, the Head of the Central Bank and a member of the Independent Commission for the Supervision of the Implementation of the Constitution. | UN | وصدّق المجلس أيضا على تعيين المرشحين لشغل منصب رئيس مديرية الأمن الوطني، ورئيس المصرف المركزي، وأحد أعضاء اللجنة المستقلة للإشراف على تنفيذ الدستور. |
The distinguished speakers included, among others, Farooq Abdullah, Minister of New and Renewable Energy of India and a member of the Secretary-General's High-level Group. | UN | وكان من بين المتحدثين المرموقين فاروق عبد الله، وزير الطاقة الجديدة والمتجددة في الهند والعضو في الفريق الرفيع المستوى الذي أنشأه الأمين العام. |
Marwan Barghouti, the head of the Fatah in the West Bank and a member of the Palestinian Legislative Council, stated that the turnout was relatively low because 23 buses had been stopped at roadblocks north of Jerusalem. | UN | وأعلن مروان برغوتي، رئيس فتح في الضفة الغربية وعضو المجلس التشريعي الفلسطيني، أن عدد المشاركين في المسيرة كان قليلا نسبيا ﻷن ٢٣ حافلة أوقفت عند حواجز الطرق شمالي القدس. |
The advisory group will be composed of two LEG members, a member of the Adaptation Committee and a member of the LDC Group delegated by the Chair of the LDC Group. | UN | وسيضم الفريق الاستشاري عضوين من فريق الخبراء، وعضواً من لجنة التكيّف، وآخر يفوّضه رئيس مجموعة أقل البلدان. |
He is a member of the International Civil Service Commission from 2005 to 2008, and a member of the Committee of Experts on Public Administration of the United Nations from 2004 to 2009. | UN | وهو عضو في لجنة الخدمة المدنية الدولية منذ عام 2005 لغاية عام 2008، وهو عضو أيضا في لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة في الأمم المتحدة للفترة من 2004 إلى 2009. |