ويكيبيديا

    "and accident" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والحوادث
        
    • في الحوادث
        
    • وظروف الحوادث
        
    • الخاصة بالحوادث
        
    • الناتجة عن الحوادث
        
    • الناجمة عن الحوادث
        
    • وتأمين ضد الحوادث
        
    • والتأمين ضد الحوادث
        
    • والتأمين على الحوادث
        
    Geneva staff mutual insurance society against sickness and accident UN جمعية التأمين المتبادل لموظفي جنيف ضد المرض والحوادث
    Geneva staff mutual insurance society against sickness and accident UN جمعية التأمين المتبادل لموظفي جنيف ضد المرض والحوادث
    United Nations Staff Mutual Insurance Society against Sickness and accident UN جمعية التأمين المتبادل لموظفي الأمم المتحدة ضد المرض والحوادث
    The Mission also did not acquire rescue and accident investigation kits owing to delays in the procurement process. UN ولم تقتن البعثة مجموعات معدات الإنقاذ والتحقيق في الحوادث بسبب حدوث حالات تأخير في عملية الشراء.
    staff mutual insurance society against sickness and accident UN جمعية التأمين المتبادل لموظفي جنيف ضد المرض والحوادث
    Provision is made for them to be covered against contingencies with sickness and accident insurers. UN وهناك حكم بتغطيتهم أثناء الطوارئ بتأمينهم ضد الأمراض والحوادث.
    They also contain the accounts of certain self-insurance activities, such as the Geneva Staff Mutual Insurance Society, against sickness and accident. UN كما أنها تتضمن حسابات لبعض أنشطة التأمين الذاتي، مثل جمعية موظفي جنيف للتأمين المشترك، ضد المرض والحوادث.
    They also contain the accounts of certain self-insurance activities, such as the Geneva Staff Mutual Insurance Society against sickness and accident. UN كما أنها تتضمن حسابات لبعض أنشطة التأمين الذاتي، مثل جمعية موظفي جنيف للتأمين الطبي ضد المرض والحوادث.
    They also contain the accounts of certain self-insurance activities, such as the Geneva Staff Mutual Insurance Society against sickness and accident. UN كما أنها تتضمن حسابات بعض أنشطة التأمين الذاتي، مثل جمعية موظفي جنيف للتأمين الطبي المتبادل ضد المرض والحوادث.
    Conducted security incident and accident investigations and provided reports UN :: التحقيق في الحوادث الأمنية والحوادث الأخرى وتقديم التقارير عنها
    On data collection, the Government is upgrading injury and accident surveillance systems to collect standardized and reliable accident data for future planning. UN وبالنسبة لجمع البيانات، تقوم الحكومة بزيادة أنظمة رصد الإصابات والحوادث بغية جمع بيانات موحدة وموثوق بها للحوادث للتخطيط في المستقبل.
    They also contain the accounts of certain self-insurance activities, such as the Geneva Staff Medical Insurance Society against Sickness and accident. UN كما أنها تتضمن حسابات لبعض أنشطة التأمين الذاتي، مثل جمعية موظفي جنيف للتأمين الطبي ضد المرض والحوادث.
    Conducted security incident and accident investigations and provided reports UN التحقيق في الحوادث الأمنية والحوادث الأخرى وتقديم التقارير عنها
    They also contain the accounts of certain self-insurance activities, such as the Geneva Staff Mutual Insurance Society against sickness and accident. UN كما أنها تتضمن حسابات لبعض أنشطة التأمين الذاتي مثل جمعية موظفي جنيف للتأمين المشترك من المرض والحوادث.
    They also contain the accounts of certain self-insurance activities, such as the Geneva Staff Mutual Insurance Society against sickness and accident. UN كما أنها تتضمن حسابات لبعض أنشطة التأمين الذاتي مثل جمعية موظفي جنيف للتأمين المشترك من المرض والحوادث.
    Conducted security incident and accident investigations and provided reports UN إجراء تحقيق في الحوادث والأحداث الأمنية وتقديم تقارير
    Some weaknesses addressed by the training courses related to air safety and accident investigations. UN وبعض نقاط الضعف التي تناولتها الدورات التدريبية تتعلق بالسلامة الجوية وإجراء التحقيقات في الحوادث.
    (d) These values apply only to compounds of uranium that take the chemical form of UF6, UO2F2 and UO2(NO3)2 in both normal and accident conditions of transport. UN )د( لا تنطبق هذه القيم إلا على مركبات اليورا نيــوم التي تأخذ الشكـل الكيميائـي ﻟ UF6، UO2F2، وUO2(NO3)2، في كل من ظروف النقل العادية وظروف الحوادث.
    Provision is made for the purchase of spare parts, regular maintenance and accident damage for a maximum of 138 contingent-owned and United Nations-owned vehicles. UN ٣٧ - رصد اعتماد لشراء قطع الغيار وإجراء الصيانة الدورية واصلاح اﻷعطاب الناتجة عن الحوادث لعدد لا يزيد عن ١٣٨ مركبة مملوكة للوحدات ولﻷمم المتحدة.
    Speeding violation and accident costs UN مخالفات تجاوز حدود السرعة المسموح بها والتكاليف الناجمة عن الحوادث
    48. Concerning the question of insurance, the participants were unanimous in claiming that they should be covered by medical and accident insurance while on official mission for the United Nations. UN ٨٤- وفيما يتعلق بمسألة التأمين، أجمع المشتركون على المطالبة بالحصول على تأمين طبي وتأمين ضد الحوادث أثناء إيفادهم في بعثات رسمية من أجل اﻷمم المتحدة.
    UN-Women provides end-of-service medical benefits for its eligible former staff members and their dependants in the form of insurance premiums for the medical and accident insurance plan. UN توفر الهيئة استحقاقات التأمين الطبي بعد انتهاء الخدمة للمستحقين من موظفيها السابقين ومعاليهم في شكل أقساط تسدد لإحدى خطط التأمين الطبي والتأمين ضد الحوادث.
    Since 1993, a share of value-added tax revenues and of special charges levied on motor and accident insurance institutions have been used to finance pension benefits. UN ومنذ عام 1993، استخدمت لتمويل استحقاقات المعاشات حصة من إيرادات ضريبة القيمة المضافة ومن الرسوم الخاصة المقتطعة من مؤسسات التأمين على السيارات والتأمين على الحوادث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد