Progress report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المُعدة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد |
This document is a report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD. | UN | وتمثل هذه الوثيقة تقريراً عن تنفيذ خطة العمل المُعدة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد. |
The secretariat will report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD. | UN | وستقدم الأمانة تقريراً عن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد. |
Progress report on the implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المُعدَّة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد |
In September 2012 the Trade and Development Board requested the secretariat to enhance the management and administration of UNCTAD. | UN | 51- وفي أيلول/سبتمبر 2012، طلب مجلس التجارة والتنمية إلى الأمانة تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد. |
116. Many delegations welcomed the efforts and commitment made by the Secretary-General to enhance the management and administration of UNCTAD. | UN | 116- ورحبت وفود عديدة بما يبذله الأمين العام للأونكتاد من جهود وما يبديه من التزام لتحسين التنظيم والإدارة في الأونكتاد. |
At the fifty-ninth session, the Board requested the secretariat to enhance the management and administration of UNCTAD through the implementation of the workplan presented at the session, as contained in document TD/B/59/CRP.2, and based on the deliberations of the Board. | UN | وطلب المجلس، في الدورة التاسعة والخمسين، إلى الأمانة تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد عن طريق تنفيذ خطة العمل التي عُرضت في الدورة، والواردة في الوثيقة TD/B/59/CRP.2، واستناداً إلى مداولات المجلس. |
At its sixtieth session, the Board considered a progress report and requested the secretariat to continue to enhance the management and administration of UNCTAD through the implementation of the workplan and, based on the deliberations under the relevant agenda item, requested a comprehensive progress report on the implementation to be presented at its sixty-first session. | UN | ونظر المجلس، في دورته الستين، في تقرير مرحلي وطلب إلى الأمانة مواصلة تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد من خلال تنفيذ خطة العمل، وطلب، بالاستناد إلى المداولات التي أجريت في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال، تقديم تقرير مرحلي شامل عن التنفيذ في دورته الحادية والستين. |
At the fifty-ninth session, the Board requested the secretariat to enhance the management and administration of UNCTAD through the implementation of the workplan presented at the session, as contained in document TD/B/59/CRP.2, and based on the deliberations of the Board. | UN | وطلب المجلس إلى الأمانة في الدورة التاسعة والخمسين تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد بتنفيذ خطة العمل المقدمة في الدورة كما وردت في الوثيقة TD/B/59/CRP.2، واستناداً إلى مداولات المجلس. |
At its sixtieth session, the Trade and Development Board considered the progress report and requested the secretariat to continue to enhance the management and administration of UNCTAD through the implementation of the workplan and, based on the deliberations under the relevant agenda item, requested a comprehensive progress report on the implementation to be presented at its sixty-first session. | UN | وفي الدورة الستين، نظر مجلس التجارة والتنمية في التقرير المرحلي وطلب إلى الأمانة مواصلة تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد من خلال تنفيذ خطة العمل، وطلب، بالاستناد إلى المداولات التي جرت في إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال، تقديم تقرير مرحلي شامل عن التنفيذ في دورته الحادية والستين. |
To this end, since that time the secretariat has conducted several discussions and consultations that have led to the identification of initiatives aimed at strengthening the organization, while at the same time ensuring that progress continued to be made against the activities identified in the original workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD. | UN | ولهذا الغرض، أجرت الأمانة منذ ذلك الوقت عدداً من المناقشات والمشاورات التي أفضت إلى تحديد مبادرات ترمي إلى تدعيم المنظمة، وتكفل في الآن ذاته مواصلة إحراز تقدم في إنجاز الأنشطة المحددة في خطة العمل الأصلية الرامية إلى تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد. |
55. Another aspect of enhancing the management and administration of UNCTAD relates to the request by the Trade and Development Board for an UNCTAD fundraising strategy. | UN | 55- ويتعلق جانب آخر من جوانب تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد بطلب مجلس التجارة والتنمية إعداد استراتيجية الأونكتاد فيما يتعلق بجمع التبرعات. |
3. To request the secretariat to enhance the management and administration of UNCTAD through the implementation of the presented work plan and based on the Trade and Development Board's deliberations at its fifty-ninth session under agenda item 12; | UN | 3 - أن يطلب إلى الأمانة تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد بتنفيذ خطة العمل هذه، استناداً إلى المداولات التي أجراها مجلس التجارة والتنمية في دورته التاسعة والخمسين، في إطار البند 12 من جدول الأعمال؛ |
135. With regard to the framework for results-based management, the representatives of one regional group and of one member State said that actions in this regard should be given priority in the strengthening of the management and administration of UNCTAD. | UN | 135 - وفيما يتعلق بإطار الإدارة القائمة على النتائج، قال ممثلا إحدى المجموعات الإقليمية ودولة عضو واحدة إن الأولوية ينبغي أن تعطى للإجراءات في هذا الصدد تعزيزاً للتنظيم والإدارة في الأونكتاد. |
3. To request the secretariat to enhance the management and administration of UNCTAD through the implementation of the presented work plan and based on the Trade and Development Board's deliberations at its fifty-ninth session under agenda item 12; | UN | 3- أن يطلب إلى الأمانة تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد بتنفيذ خطة العمل هذه، استناداً إلى المداولات التي أجراها مجلس التجارة والتنمية في دورته التاسعة والخمسين، في إطار البند 12 من جدول الأعمال؛ |
135. With regard to the framework for results-based management, the representatives of one regional group and of one member State said that actions in this regard should be given priority in the strengthening of the management and administration of UNCTAD. | UN | 135- وفيما يتعلق بإطار الإدارة القائمة على النتائج، قال ممثلا إحدى المجموعات الإقليمية ودولة عضو واحدة إن الأولوية ينبغي أن تعطى للإجراءات في هذا الصدد تعزيزاً للتنظيم والإدارة في الأونكتاد. |
At the fifty-ninth session, the Board requested the secretariat to enhance the management and administration of UNCTAD through the implementation of the workplan presented at the session as contained in document TD/B/59/CRP.2, and based on the deliberations of the Board. | UN | وطلب المجلس إلى الأمانة في الدورة التاسعة والخمسين تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد بتنفيذ خطة العمل المقدمة في الدورة كما وردت في الوثيقة TD/B/59/CRP.2، وبالاستناد إلى مداولات المجلس. |
2. The purpose of this document is to report on implementation of the workplan for enhancing the management and administration of UNCTAD, focusing on the seven areas that have been identified as requiring strengthening: | UN | 2- وترمي هذه الوثيقة إلى تقديم تقرير عن تنفيذ خطة العمل المُعدة لتعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد بالتركيز على المجالات السبعة التي يلزم تعزيزها كما تبين: |
Another aspect of enhancing the management and administration of UNCTAD relates to the request by the Trade and Development Board for an UNCTAD fundraising strategy. | UN | 55- وثمة جانب آخر من جوانب تعزيز التنظيم والإدارة في الأونكتاد يتعلق بطلب مجلس التجارة والتنمية إعداد استراتيجية في الأونكتاد لجمع التبرعات. |
116. Many delegations welcomed the efforts and commitment made by the Secretary-General to enhance the management and administration of UNCTAD. | UN | 116 - ورحبت وفود عديدة بما يبذله الأمين العام للأونكتاد من جهود وما يبديه من التزام لتحسين التنظيم والإدارة في الأونكتاد. |