The African Union and African regional organizations | UN | الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأفريقية |
CONCEPT FOR A SEMINAR ON THE COOPERATION BETWEEN UNITED NATIONS and African regional organizations IN THE FIELD OF PEACE AND SECURITY | UN | مفهوم لأغراض حلقة دراسية بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلم والأمن |
In that respect, she called on the international community to support African countries and African regional organizations. | UN | وفي هذا الصدد، أهابت بالمجتمع الدولي أن يدعم البلدان الأفريقية والمنظمات الإقليمية الأفريقية. |
Of particular importance is enhanced cooperation between the Council and the European Union, as well as between the Council and African regional organizations. | UN | ويتسم تعزيز التعاون بين المجلس والاتحاد الأوروبي، وكذلك بين المجلس والمنظمات الإقليمية الأفريقية بأهمية خاصة. |
The Organization will work in close coordination with the African Union and African regional organizations to provide support to the African peace and security agenda. | UN | وستعمل المنظمة في إطار من التنسيق الوثيق مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات الأفريقية الإقليمية لدعم مساعي إحلال السلام والأمن في أفريقيا. |
The Secretary-General has devoted a great deal of time and effort to these issues, in close consultation and coordination with the African Union and African regional organizations. | UN | وقد أنفق الأمين العام قدرا كبيرا من الوقت والجهد لهذه القضايا بالتشاور والتنسيق الوثيقين مع الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأفريقية. |
Here, Morocco welcomes the cooperation that has been inaugurated between the United Nations and African regional organizations in the implementation of peacekeeping operations in Africa. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب المغرب بالتعاون الذي بدأ بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في تنفيذ عمليات حفظ السلام في أفريقيا. |
101. A beginning has been made in the strengthening of cooperation between the United Nations and African regional organizations and for the enhancement of African peacekeeping capacity. | UN | 101 - وبدأ تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية وتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام. |
That kind of initiative is important to enhance the capability of the African Union and African regional organizations to address conflict prevention, management and resolution in Africa. | UN | وهذا النوع من المبادرات مهم من أجل تعزيز قدرات الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأفريقية على منع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها في أفريقيا. |
Result-oriented advisory services and training; better coordination mechanisms with other UN agencies and African regional organizations in the advocacy and advisory role to Member States. | UN | وتوفير خدمات استشارية وأنشطة تدريبية تركز على النتائج؛ وتحسين آليات التنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية الأفريقية في مجال الدعوة والقيام بدور في تقديم المشورة إلى الدول الأعضاء. |
12. The Centre continued to provide support to African States and African regional organizations and civil society for the implementation of the Programme of Action on small arms and light weapons. | UN | 12 - وواصل المركز تقديم دعم إلى الدول الأفريقية والمنظمات الإقليمية الأفريقية والمجتمع المدني من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
The African Union and African regional organizations have also made significant progress with regard to the establishment of an African standby force, following the continued commitment of the Group of Eight to support efforts to enhance African capacity to undertake peace support operations. | UN | كما أحرز الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأفريقية تقدما ملموسا فيما يتعلق بإنشاء القوة الاحتياطية الأفريقية، إثر ما أبدته مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية من التزام مستمر بدعم الجهود المبذولة لتعزيز قدرة أفريقيا على الاضطلاع بعمليات دعم السلام. |
I would like to take this opportunity to express my sincere thanks to the distinguished members of the Group for having been so kind as to invite me to participate in this seminar on cooperation between the United Nations and African regional organizations in the field of peace and security. | UN | السادة المدعوون الأفاضل، أود في هذا المقام أن أعرب عن خالص تشكراتي لأعضاء الفريق الأجلاء لتفضلهم بإشراكي في هذه المناقشات بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في مجال السلم والأمن. |
8. Welcomes the efforts of African countries in the management and resolution of conflicts in the region, in particular their determination to establish a Peace and Security Council within the African Union, African mediation in a number of conflicts and the efforts of the African Union and African regional organizations to develop their capabilities for peace-support operations; | UN | 8 - ترحب بجهود البلدان الأفريقية في إدارة الصراعات في المنطقة وحلها، لا سيما تصميمها على إنشاء مجلس للسلام والأمن داخل الاتحاد الأفريقي، والوساطة الأفريقية في عدد من الصراعات، وجهود الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأفريقية الرامية إلى تعزيز قدراتها على الاضطلاع بعمليات دعم السلام؛ |
The efforts of African countries in the management and resolution of conflicts in their own region and the establishment of a Peace and Security Council within the African Union are ground-breaking developments, as are the African mediation in a number of conflicts and the efforts of the African Union and African regional organizations to develop their capabilities for peace-supporting operations. | UN | ونرى أن الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية في إدارة وحل الصراعات في المنطقة التي تنتمي إليها، وإنشاء مجلس السلام والأمن في إطار الاتحاد الأفريقي تطورات تطرق آفاقا جديدة، شأنها شأن الوساطة الأفريقية في عدد من الصراعات، وكذلك جهود الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأفريقية لتطوير قدراتها في مجال عمليات دعم السلام. |
(b) Building closer cooperation between the United Nations and African regional organizations in the field of peace and security in the wake of the seminar entitled " Cooperation between the United Nations and the African regional organizations in the field of peace and security " , held in New York on 15 December 2005. | UN | (ب) إقامة علاقات تعاون أوثق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلم والأمن على أثر الحلقة الدراسية المعنونة: " التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأفريقية في ميدان السلم والأمن " التي عقدت في نيويورك في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
222. The view was expressed that, under subprogramme 6, the strategy should reflect the important role of the African Centre for Gender and Development in assisting the African Union and African regional organizations in the implementation of NEPAD, developing their respective gender policy frameworks and mainstreaming a gender perspective into their policies and programmes. | UN | 222- وأعرب عن رأي مفاده أنه في إطار البرنامج الفرعي 6، ينبغي أن تعبّر الاستراتيجية أيضا عن الدور الهام الذي يقوم به المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية في مساعدة الاتحاد الأفريقي والمنظمات الإقليمية الأفريقية في مجال تنفيذ الشراكة، ووضع إطاراتها المتعلقة بالسياسة الجنسانية، وتعميم مراعاة البُعد الجنساني في سياساتها وبرامجها. |
37. Mr. La Yifan (China), welcoming the recommendations made by the Special Rapporteur in her oral report, especially regarding ways in which the international and African regional organizations might support the Government of the Sudan in its efforts to increase capacity, said that the international community should recognize the efforts made by the Sudan to achieve national reconciliation and improve the well-being of its citizens. | UN | 37 - السيد لا ييفان (الصين): رحب بالتوصيات التي قدمتها المقررة الخاصة في تقريرها الشفوي، ولا سيما فيما يتصل بالطرق التي يمكن بها للمنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية الأفريقية أن تساند حكومة السودان فيما تبذله من جهود لزيادة قدراتها، ثم قال إنه يجب على المجتمع الدولي أن يعترف بالأعمال التي يتولاها السودان من أجل تهيئة المصالحة الوطنية وتحسين رفاه السكان. |
That is why we call for greater cooperation in this sphere between the United Nations on the one hand and the OAU and African regional organizations on the other. | UN | وهذا هو سبب مطالبتنا بزيادة التعاون في هذا المجال بين الأمم المتحدة من جانب ومنظمة الوحدة الأفريقية والمنظمات الأفريقية الإقليمية من جانب آخر. |