ويكيبيديا

    "and agencies of the united" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتحدة ووكالاتها
        
    • المتحدة ومؤسساتها
        
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من هيئات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    In the process, it has established a symbiotic relationship with a number of organs and agencies of the United Nations. UN وفي غضون ذلك، أقامت اللجنة علاقة تكافلية مع عدد من أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها.
    I welcome the Secretary-General's strong commitment to integrate human rights into the programmes and agencies of the United Nations. UN وأرحب بالالتزام القوي الذي أبداه اﻷمين العام لجعل حقوق اﻹنســان جــزءا لا يتجــزأ من برامــج اﻷمم المتحدة ووكالاتها.
    For this action to be effective, it has to be coordinated by the appropriate organs and agencies of the United Nations. UN وحتى يكون هذا العمل فعالا، لا بــد أن تنسقه أجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المعنية.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    Equal representation of the two sexes should continue to be the goal of all departments and agencies of the United Nations. UN وينبغي أن يظل التمثيل المتكافئ للجنسين هدفا تسعى إليه جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    The transition from relief to development in my country has also had an impact on the work of the programmes and agencies of the United Nations. UN إن الانتقال من الإغاثة إلى التنمية في بلدي له أيضا أثر على عمل برامج الأمم المتحدة ووكالاتها.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system* UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها*
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    May General meeting of the organizations and agencies of the United Nations system and the Organization of the Islamic Cooperation and its subsidiary organs UN الاجتماع العام لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها ومنظمة المؤتمر الإسلامي وهيئاتها الفرعية
    The different organs and agencies of the United Nations must cooperate to implement such strategies. UN ويجب على مختلف هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها أن تتعاون من أجل تنفيذ تلك الاستراتيجيات.
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    Replies received from organs and agencies of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها
    In the process, it has established a relationship with a number of organs and agencies of the United Nations. UN واستطاعت في غمار ذلك أن تقيم علاقــة مــع عــدد مــن أجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها.
    Because Habitat II is a conference of the United Nations, the organizations and agencies of the United Nations play a special role as primary partners with the secretariat. UN ﻷن الموئل الثاني هو مؤتمر لﻷمم المتحدة، فإن منظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها تضطلع بدور خاص كشركاء أساسيين مع اﻷمانة.
    Country/regional offices of the organizations and agencies of the United Nations system were also often requested to participate. UN وغالبا ما كان يُطلب إلى المكاتب القطرية/اﻹقليمية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المشاركة في هذه اﻵليات.
    The reports by the various missions and agencies of the United Nations have warned against the dangerous results of the deteriorating food and health situation brought upon the Iraqi people as a result of the blockade. UN إننا لا نريد أن نطيل السرد في صعوبة اﻷوضاع اﻹنسانية التي يعيشها شعبنا، فتقارير بعثات اﻷمم المتحدة ووكالاتها قد حذرت من مغبة الوضع الصحي والغذائي المتدهور الذي يعيشه الشعب العراقي جراء الحصار الجائر.
    His delegation also subscribed to the experts’ views on the role of the organs and agencies of the United Nations. UN وأعرب عن تأييد غانا أيضا رأي الخبراء بشأن دور أجهزة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد