ويكيبيديا

    "and agriculture" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والزراعة
        
    • والزراعية
        
    • من الزراعة
        
    • والزراعي
        
    • وفي الزراعة
        
    • مجال الزراعة
        
    • وللزراعة
        
    • وزراعتها
        
    • وزراعة
        
    • والمنتجات الزراعية
        
    • والزارعة
        
    • ووزارة الزراعة
        
    • الزراعية الشاملة
        
    • والفاو
        
    • والتنمية الزراعية
        
    These include the manufacturing of firewood conserving ovens, weaving and agriculture. UN وتشمل أشكال التدريب هذه صناعة الأفران الموفرة للحطب، والنسيج، والزراعة.
    Agro-biodiversity, hosted by the Food and agriculture Organization of the United Nations UN التنوع البيولوجي الزراعي، الذي تستضيفه منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة
    Demonstration projects will catalyse the uptake and integration of the approach targeting specific sectors including water, fisheries and, agriculture; UN وستحفز مشاريع نموذجية استيعاب وإدماج هذا النهج حيث ستستهدف قطاعات بعينها، ومنها قطاعات المياه ومصائد الأسماك والزراعة.
    Clearing of forestland to make way for settlement and agriculture affects the climate system and threatens water supply systems. UN وتؤثر عملية إزالة الأشجار في الأراضي الحرجية لتهيئتها للاستيطان والزراعة في النظام المناخي وتهدد شبكات الإمداد بالمياه.
    Second, some sectors have implemented the strategy with concrete results, for instance in the education and agriculture sectors. UN ثانيا، نفذت بعض القطاعات هذه الاستراتيجية محققة نتائج ملموسة في قطاعي التعليم والزراعة على سبيل المثال.
    From 2006 to 2007, the number of women employed in the financial sector, mining, construction and agriculture had increased. UN ومن عام 2006 إلى عام 2007، ازداد عدد النساء الموظفات في القطاع المالي، وقطاعات التعدين والتشييد والزراعة.
    Manufacturing industry that complements the primary sectors in the economy, namely fishery, tourism and agriculture, must develop. UN وينبغي تطوير الصناعة التحويلية التي تكمِّل القطاعات الرئيسية في الاقتصاد، وهي مصائد الأسماك والسياحة والزراعة.
    Millions of people benefited from the Oxfam food and agriculture project. UN وقد استفاد الملايين من الناس من مشروع أوكسفام للأغذية والزراعة.
    The G-20 Action Plan on Food Price Volatility and agriculture was a welcome step in that direction. UN وتمثل خطة عمل مجموعة العشرين المتعلقة بتقلبات أسعار الأغذية والزراعة خطوة طيبة في ذلك الاتجاه.
    Engendering rapid, sustainable and equitable growth will require, in particular, investment in the energy sector, infrastructure and agriculture. UN إن تحقيق النمو السريع، والمستدام والعادل سيتطلب، بصفة خاصة، الاستثمار في قطاع الطاقة، والهياكل الأساسية، والزراعة.
    The Food and agriculture Organization of the United Nations annually engaged volunteers in observing World Food Day. UN وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة كل سنة بإشراك المتطوعين في الاحتفال باليوم العالمي للأغذية.
    Food and agriculture Organization of the United Nations, Kenya UN مكتب منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في كينيا
    :: International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and agriculture UN :: المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    In parallel, an innovative study will be launched to identify employment opportunities for women and youth in the mining and agriculture sectors. UN وبالتوازي مع ذلك، سيجري الشروع في دراسة مبتكرة من أجل الوقوف على فرص العمل للنساء والشباب في قطاعي التعدين والزراعة.
    Emissions from the industrial processes and agriculture sectors increased by 2.8 per cent and 0.6 per cent, respectively. UN وارتفعت الانبعاثات من قطاعي العمليات الصناعية والزراعة بنسبة 2.8 في المائة و0.6 في المائة على التوالي.
    The primary economic activities include tourism, light manufacturing and agriculture. UN واﻷنشطة الاقتصادية الرئيسية تشمل السياحة والصناعات التحويلية الخفيفة والزراعة.
    Training for girls in occupations associated with modern technology in industry, the service sector and agriculture was being expanded. UN ويجري حاليا توسيع نطاق تدريب الفتيات في المهن المرتبطة بالتكنولوجيا العصرية في مجالات الصناعة وقطاع الخدمات والزراعة.
    Because of the link with pesticides, the Food and agriculture Organization of the United Nations (FAO) was also involved. UN ولقد اشتركت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في هذا البرنامج نظراً لارتباط المواد الكيميائية السمية بمبيدات اﻵفات.
    High-level segment, with a thematic focus on land and agriculture UN الجزء الرفيع المستوى مع التركيز على موضوع الأرض والزراعة
    Efforts to address climate change must allow for mitigation options and a firm commitment to the adaptation of agriculture, including through conservation and sustainable use of genetic resources for food and agriculture. UN ويجب أن تتاح ضمن الجهود الرامية إلى التصدي لتغير المناخ خيارات للتخفيف من آثاره والتزام قوي بتكييف الزراعة، بوسائل منها حفظ الموارد الوراثية واستخدامها باستمرار في الأغراض الغذائية والزراعية.
    Report of the Wye Group on statistics on rural development and agriculture household income UN تقرير فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية من الزراعة
    Ratio of sub-Saharan to world terms of trade and agriculture UN النسبة بين معدلات التبادل التجاري والزراعي ﻷفريقيا جنوبي الصحراء ومعدلات التبادل التجاري الزراعي العالمية
    The largest reduction potentials are in waste management and agriculture. UN وتكمن أكبر إمكانيات للخفض في إدارة النفايات وفي الزراعة.
    Wye Group on Statistics on Rural Development and agriculture Household Income UN فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية في مجال الزراعة
    (a) The weak technological base of Africa's commodity sector in general and agriculture in particular; UN )أ( القاعدة التكنولوجية الضعيفة لقطاع السلع اﻷساسية في افريقيا بصفة عامة وللزراعة بصفة خاصة؛
    Their local industries and agriculture have been stifled by cheap imports, with loss of farm livelihoods and industrial jobs. UN وتسببت الواردات الرخيصة في عرقلة صناعاتها وزراعتها المحلية، مع فقدان كل من سبل كسب العيش الزراعية والوظائف الصناعية.
    Manufacturing and agriculture exist on a limited scale and therefore contribute little to the economy of Bermuda. UN وتوجد صناعة تحويلية وزراعة على نطاق محدود وبناء على ذلك تسهم قليلا في اقتصاد برمودا.
    Growth is projected to double in 2008, owing to recovery in oil and agriculture export prices. UN ويُتوقع أن يتضاعف معدل النمو في عام 2008 بسبب عودة أسعار تصدير النفط والمنتجات الزراعية إلى مستواها.
    The WCICC has worked with the Food and agriculture Organization (FAO) to provide assistance in digging wells in underdeveloped nations. UN وعمل المجلس مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزارعة للمساعدة على حفر الآبار في البلدان المتخلفة النمو.
    :: Food and agriculture Organization of the United Nations, Ministry of Agriculture UN :: منظمة الأغذية والزراعة، ووزارة الزراعة
    22. The Food and agriculture Organization of the United Nations (FAO) provides support for the implementation of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme. UN 22 - وتقدم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الدعم لتنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة لأفريقيا.
    United Nations Development Programme/Food and agriculture Organization of the United Nations programme UN البرنامج المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والفاو
    E. Investment and enterprise development policies and agriculture development UN هاء - سياسات الاستثمار وتنمية المشاريع والتنمية الزراعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد