ويكيبيديا

    "and annexes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمرفقات
        
    • والمرفقين
        
    • ومرفقات
        
    • ومرفقاتها
        
    • ومرفقاته
        
    • والمرفقان
        
    • وفي المرفقين
        
    • ومرفقيه
        
    • وملحقاتها
        
    Chapters I to VI and annexes I to VIII and XII are contained in volume I. CONTENTS UN أما الفصول الأول إلى السادس والمرفقات الأول إلى الثامن والثاني عشر فترد في المجلد الأول.
    The Board expresses an opinion on this part only as stated in chapter III. Part B contains appendices and annexes. UN ويعرب المجلس عن رأي بشأن هذا الجزء فقط، كما ورد في الفصل الثالث. ويتضمن الجزء باء التذييلات والمرفقات.
    The umbrella agreement and annexes would be adopted as a single package and the individual parts could not be severed from one another. UN وسوف يجري اعتماد الاتفاق العام والمرفقات بوصفها صفقة وحيدة لا يمكن فصل أجزائها الفردية عن بعضها بعضاً.
    Whether or not the transformation products have persistent organic pollutant properties will be determined by the screening and risk profile process outlined in Article 8 and annexes D and E of the Convention. UN إن ما يقرر ما إذا كان لدى النواتج التحليلية خواص الملوثات العضوية الثابتة أم لا هي عملية الفرز وعملية إعداد بيان المخاطر الوارد ذكرهما في المادة 8 والمرفقين دال وهاء من الاتفاقية.
    The present report contains a summary of the deliberations of the session and annexes. UN ويتضمن هذا التقرير موجزاً لمداولات الدورة ومرفقات.
    For further information, please refer to the Reports and annexes sent to the CTC. UN للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى التقارير ومرفقاتها المقدمة إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    The Secretary-General shall ensure the safe custody of the submission and the attachments and annexes thereto at United Nations Headquarters until such time as they are required by the Commission. UN يكفل الأمين العام الحفظ الآمن للطلب وملحقاته ومرفقاته في مقر الأمم المتحدة إلى حين احتياج اللجنة إليها.
    Umbrella agreement and annexes are adopted as a package. UN يُعتمد الاتفاق الشامل والمرفقات كحزمة متكاملة.
    Chapters I to VI and annexes I to VIII are contained in volume I. UN أما الفصول الأول إلى السادس والمرفقات الأول إلى الثامن فترد في المجلد الأول.
    Chapters I to VIII and annexes I to X are contained in volume I. UN أما الفصول اﻷول إلى الثامن والمرفقات اﻷول إلى العاشر فترد في المجلد اﻷول.
    The main report of the Committee and annexes I to IX and XII are contained in volume I. UN ويـرد تقرير اللجنة الرئيسي والمرفقات من اﻷول إلـى التاسع والمرفق الثاني عشر في المجلد اﻷول.
    Chapters I to VIII and annexes I to V and VIII are contained in volume I. UN أما الفصــول من اﻷول إلى الثامن والمرفقات من اﻷول إلى الخامس والثامن فترد في المجلد اﻷول.
    Chapters I to VI and annexes I to IX are contained in volume I. UN أما المجلد الأول، فيتضمن الفصول من الأول إلى السادس والمرفقات من الأول إلى التاسع.
    The report of the Commission on Human Rights contains a number of chapters and annexes. UN يتألف تقرير لجنة حقوق الإنسان من عدد من الفصول والمرفقات.
    The report of the Commission on Human Rights contains a number of chapters and annexes. UN يتألف تقرير لجنة حقوق الإنسان من عدد من الفصول والمرفقات.
    Report on the seventh session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, chapter I (section A, draft resolution II; section B, draft resolutions III, IV and V) and annexes III and V. UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها السابعة ، الفصل اﻷول )الجزء ألف ، مشروع القرار الثاني ؛ الجزء باء مشاريع القرارات الثالث والرابع والخامس( والمرفقين الثالث والخامس
    (o) Rape is prevalent in the camps (see paras. 231-252 and annexes IX and IX.A). UN )س( والاغتصاب منتشر في المعسكرات، انظر الفقرات من ٢٣١ إلى ٢٥٢ والمرفقين التاسع والتاسع - ألف.
    Adoption of other regulations, guidelines and annexes to the Rules of Procedure UN خامس عشر - اعتماد قواعد ومبادئ توجيهية ومرفقات أخرى للنظام الداخلي
    56. Adoption of other regulations and guidelines and annexes to the Rules of Procedure . 19 UN اعتماد قواعد ومبادئ توجيهية ومرفقات أخرى للنظام الداخلي
    3. The recommendations of the Committee were submitted to the Governing Council in the addenda and annexes of document DP/1993/BFC/L.2. UN ٣ - وقدمت توصيات اللجنة إلى مجلس الادارة في اضافات الوثيقة DP/1993/BFC/L.2 ومرفقاتها.
    The meeting concluded with agreement on a draft text and annexes. UN وقد انتهى الاجتماع باتفاق على مشروع نص ومرفقاته.
    61 Report of the Ad Hoc Expert Working Group, document IMO/ILO/WGLCCS 1/11, paras. 6.51-11.6 and annexes 5 and 6. UN (61) تقريـر فريق الخبراء العامل المخصص، الوثيقة IMO/ILO/WGLCCS1/11، الفقرات 6-51 إلى 11-6 والمرفقان 5 و 6.
    17. In decision 2/CP.17, the COP addressed nationally appropriate mitigation commitments or actions by developed country Parties in chapter II.A and annexes I and II. Among other things, the COP: UN 17- وتناول مؤتمر الأطراف، في الفصل الثاني-ألف وفي المرفقين الأول والثاني من مقرره 2/م أ-17، التزامات أو إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تتخذها البلدان المتقدمة الأطراف.
    (b) Appeals where the jurisdiction to conduct the appeal lies with the Mechanism, as set out in Security Council resolution 1966 (2010) and annexes 1 and 2 thereto; UN (ب) إجراءات الاستئناف التي تختص الآلية بمباشرتها، وفق ما هو محدد في قرار مجلس الأمن 1966 (2010) ومرفقيه 1 و 2؛
    282. On 18 August, the Civil Administration demolished four " illegally " built structures and annexes in the Hebron area. UN ٢٨٢ - في ٨١ آب/أغسطس، قامت اﻹدارة المدنية بهدم أربعة مبان وملحقاتها " بنيت بصفة غير قانونية " في منطقة الخليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد