ويكيبيديا

    "and appointment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتعيين
        
    • والتعيين
        
    • وتعيينهم
        
    • وتعيينه
        
    • والتعيينات
        
    • والتوظيف
        
    • وتعيينها
        
    • أو تعيينهم
        
    • وعلى تعيينهم
        
    • التعيين فيهما
        
    • وإجراءات تعيين
        
    It reinforces Member States' calls for greater transparency in the selection and appointment process of senior managers, with which the Inspectors agree. UN كما أنه يعزز دعوة الدول الأعضاء إلى الأخذ بمزيد من الشفافية في اختيار وتعيين كبار المديرين، وهو ما يوافق عليه المفتشان.
    Selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Selection and appointment of the Secretary-General and other executive heads UN اختيار وتعيين الأمين العام والرؤساء التنفيذيين الآخرين
    Supervised promotion, selection and appointment of officers of the Kosovo Police Service UN الإشراف على جهود الدعوة والاختيار والتعيين المتعلقة بعناصر دائرة شرطة كوسوفو
    As such, the Inspectors intended to perform a review of a sample of files to test the selection and appointment process in place. UN واستنادا إلى ذلك، يعتزم المفتشان إجراء استعراض لعينة من الملفات لاختبار عملية الاختيار والتعيين القائمة.
    Article 12 ter: Election and appointment of Ad litem Judges UN المادة 12 مكررا ثانيا: انتخاب القضاة المخصصين وتعيينهم
    The Ministers reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG. UN 78 - أكد الوزراء مجدداً الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام.
    Selection and appointment of the Secretary-General and other executive heads UN اختيار وتعيين الأمين العام والرؤساء التنفيذيين الآخرين
    It is a long overdue evaluation of the legal and institutional framework and practices followed in the selection and appointment of such senior officials. UN فلقد طال كثيرا انتظار تقييم للأطر والممارسات القانونية والمؤسسية المتبعة في اختيار وتعيين كبار المسؤولين المعنيين.
    (x) Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat; UN ' 10` الشفافية في اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    Transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat UN الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    (iv) Review of applications and appointment of examining physicians at all United Nations locations; UN ' 4` استعراض الطلبات وتعيين أطباء فحوص في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة؛
    Among other prerogatives and mandates of the General Assembly, the selection and appointment of the Secretary-General of the United Nations is of the utmost importance. UN ومن بين صلاحيات الجمعية العامة وولاياتها، يحظى اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة بأهمية بالغة.
    In that regard, NAM stresses the importance of fully implementing those resolutions in the context of the next selection and appointment of the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، تؤكد الحركة على أهمية التنفيذ الكامل لهذه القرارات في سياق اختيار وتعيين الأمين العام في المرات القادمة.
    Efforts to enhance support and refine administrative, selection and appointment processes for most senior posts are ongoing UN وتتواصل الجهود لتعزيز وتحسين عمليات الإدارة والاختيار والتعيين في أعلى الوظائف
    He wishes to highlight below aspects of selection and appointment procedures that crucially strengthen judicial independence. UN ويسلط المقرر الخاص الضوء فيما يلي على جوانب إجراءات الاختيار والتعيين التي تعزز بشكل حاسم استقلال السلطة القضائية.
    This ensured the transparency of the selection and appointment processes. UN وقد كفل هذا شفافية عمليات الاختيار والتعيين.
    Article 12 ter: Election and appointment of Ad litem Judges UN المادة 12 مكررا ثانيا: انتخاب القضاة المخصصين وتعيينهم
    Article 12 ter: Election and appointment of Ad litem Judges UN المادة 12 مكررا ثانيا: انتخاب القضاة المخصصين وتعيينهم
    The proposal on the selection and appointment of judges was also useful. UN كما أنه رأى فائدة في المقترح المعني باختيار القضاة وتعيينهم.
    The selection and appointment of the Secretary-General is a fundamental matter in terms of the revitalization of the General Assembly. UN إن اختيار الأمين العام وتعيينه مسألة هامة بالنسبة لتنشيط أعمال الجمعية.
    Recruitment and appointment UN (ج) استقدام الموظفين والتعيينات
    Table 1 Time taken to complete recruitment and appointment actions UN الجدول ١ - الوقت المستغرق ﻹكمال إجراءات التعيين والتوظيف
    Through this measure, the following successes in recruitment and appointment of women in leadership positions has been observed: UN ولوحظت الإنجازات التالية المحققة بفضل هذا التدبير في توظيف المرأة وتعيينها في مناصب قيادية:
    Adoption of a national human rights action plan was pending inauguration of the Independent National Commission on Human Rights and selection and appointment of its Commissioners UN كان اعتماد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان مرهونا ببدء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان أعمالها وباختيار مفوضيها أو تعيينهم
    It is the opinion of the Special Rapporteur that it would be preferable for the Supreme Council of the Judiciary to exercise control over the selection and appointment of all judges. UN ويرى المقرر الخاص أن من اﻷفضل أن يمارس مجلس القضاء العالي رقابة على انتقاء جميع القضاة وعلى تعيينهم.
    12. Recalls the establishment of the UNDP and UNFPA Audit Advisory Committees, and requests that the role of the Audit Advisory Committees, including their independence, relationship with the Executive Board, and appointment procedures, is clarified in the oversight policy. UN 12 - يشير إلى إنشاء اللجنتين الاستشاريتين لمراجعة الحسابات التابعتين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ويطلب أن يوضح في سياسة الرقابة دور اللجنتين الاستشاريتين لمراجعة الحسابات، بما في ذلك استقلالهما وعلاقتهما بالمجلس التنفيذي وإجراءات التعيين فيهما.
    These institutions will have appropriate legal frameworks and appointment procedures; trained staff; and adequate remuneration, infrastructure and auditing capacity. UN وستكون لهذه المؤسسات أطر قانونية وإجراءات تعيين مناسبة؛ وموظفون مـدربـون؛ وأجور كافية؛ وقدرات في مجالـيْ الهياكل الأساسية والمراجعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد