ويكيبيديا

    "and army" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والجيش
        
    • وجيش
        
    • وجيشها
        
    • في الجيش
        
    • من الجيش
        
    • والقيادة العامة للجيش
        
    • وجيشنا
        
    • وضباط الجيش
        
    (iii) Percentage of police and army weapons marked and registered UN ' 3` النسبة المئوية لأسلحة الشرطة والجيش الموسومة والمسجلة
    Significant progress in professionalization of the Police and army UN تحقيق تقدم ملحوظ في التأهيل المهني للشرطة والجيش.
    (vi) Increased percentage of police and army weapons marked UN ' 6` ارتفاع النسبة المئوية للأسلحة الموسومة الخاصة بالشرطة والجيش
    Development of training curriculum on child protection for police and army UN إعداد منهاج تدريبي لأفراد الشرطة والجيش بشأن حماية الأطفال
    Troops were deployed on tasks such as direct support for the Sierra Leone police and army, providing training and infrastructure enhancement projects UN وتم نشر جنود للقيام بمهام من قبيل تقديم الدعم المباشر لشرطة وجيش سيراليون وتوفير التدريب وتنفيذ مشاريع تعزيز الهياكل الأساسية
    Increase in the number of police and army personnel mentored, trained and operational according to an agreed structure UN زيادة عدد أفراد الشرطة والجيش الذين تلقوا توجيه وتدريب ويعملون طبقاً لهيكل متفق عليه
    Improvement in the public attitude towards the police and army and of public perceptions of the security situation UN تحسين موقف الجمهور تجاه الشرطة والجيش وتحسين النظرة العامة تجاه الحالة الأمنية
    The police and army were disbanded and tens of thousands of officials, engineers, managers of public services were dismissed. UN وحُلّت قوات الشرطة والجيش وصُرِف من الخدمة عشرات الآلاف من المسؤولين والمهندسين ومديري الخدمات العامة.
    There are cultural attitudes that prevent women from holding certain jobs, such as working in the police and army. UN وهناك مواقف ثقافية تمنع المرأة من تولي أشغال معينة، مثل العمل في الشرطة والجيش.
    Additional efforts were needed to consolidate the rule of law, strengthen State institutions and build the capacity of the police and army. UN وذكر أنه يلزم بذل مزيد من الجهود لتنسيق سيادة القانون، وتعزيز مؤسسات الدولة، وبناء قدرة الشرطة والجيش.
    Increase in the number of police and army personnel mentored, trained and operational according to an agreed structure UN زيادة عدد أفراد الشرطة والجيش الذين تلقوا التوجيه والتدريب ويعملون طبقاً لهيكل متفق عليه
    Improvement in the public attitude towards the police and army and of public perceptions of the security situation UN تحسين موقف الجمهور تجاه الشرطة والجيش وتحسين النظرة العامة تجاه الحالة الأمنية
    All resources for strategic offensive, defensive, and command, control and communications forces are contained in the budgets of the Air Force, Navy and army. UN وجميع الموارد المخصصة للقوات الهجومية الاستراتيجية والقوات الدفاعية وقوات القيادة والسيطرة والاتصالات، إنما هي تدرج في ميزانيات القوات الجوية والقوات البحرية والجيش.
    They wished to see an end to discrimination against Christians with respect to access to public sector employment, including access to police and army jobs. UN وأعربوا عن أملهم في أن يصبح المسيحيون غير مُعرضين للتمييز من أجل تقلد المناصب الحكومية، بما في ذلك داخل الشرطة والجيش.
    A number of ambushes and mine incidents occurred in which several hundred Angolan national police and army personnel were killed. UN وأدى نصب الكمائن وانفجار اﻷلغام إلى مقتل عدة مئات من أفراد الشرطة الوطنية اﻷنغولية والجيش.
    Joint operation by the preventive police, PJE, PJF and army UN عملية مشتركة بين الشرطة الوقائية والشرطة القضائية للولاية والشرطة القضائية الاتحادية والجيش
    III. CITIZEN SECURITY, NATIONAL CIVIL POLICE and army 27 — 36 10 UN ثالثا- أمن المواطنين، والشرطة المدنية الوطنية، والجيش ٧٢ - ٦٣ ٠١
    We insist on an immediate stop to all violent action and call for the withdrawal of special police and army units. UN وإننا نصر على وقف جميع اﻹجراءات العنيفة فورا، وندعو إلى سحب وحدات الشرطة والجيش الخاصة.
    We also welcome the lead taken by the United States, France and Germany to establish the Afghan national police and army. UN ونرحب أيضا بمبادرة أطلقتها الولايات المتحدة وفرنسا وألمانيا تدعو إلى إنشاء شرطة وجيش وطنيين في أفغانستان.
    The Bosnian Government and army will not accept the division and disintegration of our country, no matter in what packaging it may be served. UN لن تقبل حكومة البوسنة وجيشها تقسيم بلدي وتفكيكه مهما كان شكل ذلك.
    Female police and army personnel have joined the UN peacekeeping operation. UN وانضمت شُرطيات وموظفات في الجيش إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In this context, in several instances, the Syrian army opened fire across the border, carried out incursions into Lebanon and raided houses to capture fleeing nationals and army deserters. UN وفي هذا السياق، قام الجيش السوري، عدة مرات، بفتح النار عبر الحدود، والتوغل في لبنان، ومداهمة المنازل للقبض على رعايا فارين وعلى هاربين من الجيش.
    2.10 On 14 December 2004, the author filed a writ of habeas corpus with the Supreme Court of Nepal against the Ministry of Home Affairs, the Ministry of Defence, Chhauni Barracks, Police Headquarters, Kathmandu District Administration Office, Kathmandu District Police Office and army Headquarters. UN 2-10 وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2004، طلبت صاحبة البلاغ استصدار أمر إحضار أمام القاضي من المحكمة العليا في نيبال ضد وزارة الشؤون الداخلية، ووزارة الدفاع، وثكنة شوني، والقيادة العامة للشرطة، ومكتب إدارة مقاطعة كتمندو، ومكتب شرطة مقاطعة كتمندو، والقيادة العامة للجيش.
    The Djibouti police and army work in close collaboration with these forces. UN وتتعاون شرطتنا وجيشنا تعاونا وثيقا مع هذه القوات.
    Every moment of inaction that passes means more war crimes by the occupying Power, for which Israel must be fully held accountable, with all perpetrators, including government leaders and army officials and soldiers, held responsible for their crimes against the Palestinian people. UN وكل لحظة تقاعس تمـرّ، تعني ارتكاب السلطة القائمة بالاحتلال المزيد من جرائم الحرب التي يجب أن تحاسب عليها إسرائيل بشكل كامل، وأن يحاسب جميع مرتكبي الجرائم، بمن فيهم قادة الحكومة وضباط الجيش والجنود عن جرائمهم بحق الشعب الفلسطيني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد