ويكيبيديا

    "and arrangement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والترتيب
        
    • والترتيبات
        
    • وترتيب
        
    • وإجراء ترتيبات
        
    The two organizations have continued to cooperate on the aforementioned Agreement and Arrangement. UN وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما.
    The General Assembly has been proposing such an approach and Arrangement since 1947. UN فالجمعية العامة ما فتئت تقترح اتباع هذا النهج والترتيب منذ عام ١٩٤٧.
    The two organizations have continued to cooperate on the aforementioned Agreement and Arrangement. UN وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما.
    United Nations: Financial Situation and Arrangement UN الأمم المتحدة: الوضع المالي والترتيبات المالية
    United Nations: Financial Situation and Arrangement UN الأمم المتحدة: الوضع المالي والترتيبات المالية
    Peace Worldwide provided him with legal aid and Arrangement of an airline ticket with the help of the South African Embassy in Islamabad. UN وقامت منظمة إحلال السلام بمده بالمساعدة القانونية وترتيب تذويده بتذكرة طيران بمساعدة سفارة جنوب أفريقيا في إسلام أباد.
    The two organizations have continued to cooperate on the aforementioned Agreement and Arrangement. UN وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما.
    The two organizations have continued to cooperate on the aforementioned Agreement and Arrangement. UN وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما.
    The two organizations have continued to cooperate on the aforementioned Agreement and Arrangement. UN وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما.
    The two organizations have continued to cooperate on the aforementioned Agreement and Arrangement. UN وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما.
    The two organizations have continued to cooperate on the aforementioned Agreement and Arrangement. UN وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما.
    The two organizations have continued to cooperate on the aforementioned Agreement and Arrangement. UN وواصلت المنظمتان تعاونهما على أساس الاتفاق والترتيب المشار إليهما.
    United Nations: Financial Situation and Arrangement UN الأمم المتحدة: الوضع المالي والترتيبات المالية
    United Nations: Financial Situation and Arrangement UN الأمم المتحدة: الموقف المالي والترتيبات المالية
    United Nations: Financial Situation and Arrangement UN الأمم المتحدة: الموقف المالي والترتيبات المالية
    With regard to personnel arrangements, the note outlined the policy and Arrangement for the recruitment, appointment and administration of staff financed from the Fund. UN وفيما يتعلق بالترتيبات الخاصة بالموظفين، قدمت المذكرة عرضا للسياسة والترتيبات الخاصة بتوظيف وتعيين وادارة الموظفين الممولـة تكاليفهم من الصندوق.
    :: Regulation 4 requires all nuclear sites to have a security plan which describes the standards, procedures and Arrangement for a wide variety of security measures that protect facilities, materials, equipment, technology and information. UN :: اللائحة 4 تقتضي أن يكون لدى جميع المواقع النووية خطة أمنية تبين المعايير والإجراءات والترتيبات لطائفة واسعة من التدابير الأمنية التي تحمي المنشآت والمواد والمعدات والتكنولوجيا والمعلومات.
    Most Parties described the institutional structure and Arrangement to foster integration of climate change considerations into development. UN 31- وصفت معظم الأطراف الهياكل والترتيبات المؤسسية لتعزيز إدماج معايير تغير المناخ في التنمية.
    In 2010, the Executive Directorate is also planning to restructure its preliminary implementation assessments to make their format and Arrangement of information more user-friendly for Member States. UN وفي عام 2010، تخطط المديرية التنفيذية أيضا لإعادة هيكلة تقييمات التنفيذ الأولية التي تصدرها لجعل شكلها وترتيب المعلومات فيها أكثر سهولة في الاستعمال بالنسبة للدول الأعضاء.
    (ii) Design and Arrangement of multi-year lease for office space and for the Dag Hammarskjöld Library in the most suitable and cost-effective locations that could be identified under strategy IV; UN ' 2` تصميم وترتيب عقد استئجار متعدد السنوات لحيز مكاتب ولمكتبة داغ همرشولد في أكثر المواقع ملاءمة وفاعلية من حيث التكلفة، التي يمكن تحديدها في إطار الاستراتيجية الرابعة؛
    The Ministry of the Interior provides the technical means and the possibility which enables medical help for these seriously ill and injured patients in the Czech Republic whilst at the same time guarantees the arrangement of the legal stay of these patients in the Czech Republic, as well as covering all the costs in relation to their medical cure and Arrangement of transport back to their country of origin. UN وتقدم وزارة الداخلية الوسائل التقنية والإمكانيات اللازمة لتقديم المساعدة الطبية لهؤلاء المرضى المصابين بأمراض خطيرة في الجمهورية التشيكية، وتكفل في نفس الوقت ترتيب إقامتهم القانونية، وتغطية جميع تكاليف العلاج الطبي المقدم لهم، وترتيب سبل عودتهم إلى بلدانهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد