The concern was noted that there should be a balanced approach between parts A and B of subprogramme 1. | UN | كما أعرب عن القلق حول ضرورة اتباع مقاربة متوازنة بين الجزأين ألف وباء من البرنامج الفرعي 1. |
The concern was noted that there should be a balanced approach between Parts A and B of subprogramme 1. | UN | كما أعرب عن القلق حول ضرورة اتباع مقاربة متوازنة بين الجزأين ألف وباء من البرنامج الفرعي 1. |
Number of accepted reports which included parts A and B | UN | عدد التقارير المقبولة التي اشتملت على الجزأين ألف وباء |
Submitted Parts A and B of the reporting format | UN | قدم الجزأين ألف وباء من نموذج تقديم التقارير |
In fact, the GM functions as outlined in programme areas A and B should contribute to improved cooperation and coordination. | UN | والواقع أن وظائف اﻵلية العالمية المحددة في المجالين البرنامجيين ألف وباء ينبغي أن تسهم في تحسين التعاون والتنسيق. |
All claims in categories A and B and five out of seven instalments of claims in category C have been successfully resolved. | UN | وقد أنجز المجلس بنجاح تسوية جميع المطالبات من الفئتين ألف وباء. وخمس من المطالبات السبع المقدمة في إطار الفئة جيم. |
Submitted parts A and B of the reporting format | UN | قدم الطرف الجزأين ألف وباء من استمارة الإبلاغ |
Tables 1 to 4 below compare the financial implications under options A and B, respectively. Table 1 | UN | وتحتوي الجداول الواردة أدناه على مقارنة للآثار المالية المترتبة على الخيارين ألف وباء على التوالي. |
To update tables A and B of decision X/14 as set out in the annex to the present decision; | UN | 2 - أن يستكمل الجدولان ألف وباء من المقرر 10/14 على النحو المحدد في مرفق هذا المقرر؛ |
Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, Joint Meeting of Working Groups A and B | UN | اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، اجتماعات مشتركة للفريقين العاملين ألف وباء |
Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, Joint Meeting of Working Groups A and B | UN | اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الاجتماع المشترك بين الفريقين العاملين ألف وباء |
These standards of operational capability are promulgated in General Assembly documents and listed in annexes A and B to the present chapter. | UN | ومعايير القدرة التشغيلية هذه منشورة في وثائق الأمم المتحدة، كما ترد قوائم بها في المرفقين ألف وباء لهذا الفصل. |
The agreed procedures and fee-for-service rates are listed in appendix 9 to annexes A and B to chapter 3. | UN | وترد الإجراءات والمعدّلات المتفق عليها المتعلقة بالرسوم مقابل الخدمات في التذييل 9 للمرفقين ألف وباء من الفصل الثالث. |
It was observed that both alternatives A and B addressed the rights of certain licensees in terms that were unknown to intellectual property law. | UN | ولوحظ أن كلا البديلين ألف وباء يتناولان حقوق بعض المرخّص لهم بصيغ غير معروفة في قانون الملكية الفكرية. |
The Working Group considered alternatives A and B of recommendation 245. | UN | 75- ونظر الفريق العامل في البديلين ألف وباء للتوصية 245. |
Guests of delegations with tickets to sections A and B in the General Assembly Hall who are not in possession of a regular United Nations grounds pass must enter United Nations Headquarters via the Visitors Entrance. | UN | ويجب على ضيوف الوفود الذين يحملون تذاكر دخول إلى الجزأين ألف وباء من قاعة الجمعية العامة ولا يحملون تصاريح دخول عادية إلى الأمم المتحدة، أن يدخلوا مقر الأمم المتحدة من مدخل الزوار. |
Action on draft resolutions A and B contained in document A/65/21 | UN | البت في مشروع القرارين ألف وباء الواردين في الوثيقة A/65/21 |
ANNEX II, SECTIONS A and B | UN | عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني |
When proposing a specific activity, the lead proposer should endeavour to avoid duplication with other activities already included in tables A and B of the Global Plan of Action. | UN | وينبغي للمقترح الرئيسي أن يسعى جاهداً، عند اقتراح نشاط محدد، إلى تجنب الازدواجية مع أنشطة أخرى مدرجة بالفعل في الجدولين ألف وباء من خطة العمل العالمية. |
ANNEX II, SECTIONS A and B | UN | عملا بأحكام الفرعين ألف وباء من المرفق الثاني |
As the Council has previously been informed, the processing of all claims in categories A and B has already been completed. English Page | UN | وعلى نحو ما تم إعلام المجلس به سابقا، فقد أُكملت، بالفعل، معالجة كافة المطالبات من الفئتين ألف و باء. |
Responses: Refer to responses to the paragraphs noted in sections a. and B. | UN | يرجى الرجوع إلى الرد على الفقرتين المشار إليهما في القسمين أ و ب. |
Okay, A, I always use protection, and B, you're a fairy tale. | Open Subtitles | حسناً . أولاً : أنا دائماً أستخدم الحماية و ثانياً : |
And "b," it's not the shelter, man, it's the kids. | Open Subtitles | وثانياً المشكل ليس في المأوى يا رجل، بل الأطفال. |
2.11 The authors -- J.B.R., L.M.O.C., A.M.A.R., G.E.O.S. and B.E.L. -- worked as secretaries at the regional office of SENA in the city of Cali in Valle del Cauca department. | UN | س. وب. إ. ل.، صاحبات البلاغ، أمينات بفرع بايّيه ديل كَوْكا الإقليمي للدائرة الوطنية للتعلم، في بلدية كالي. |
Teams A and B, remain in position till you get a go. | Open Subtitles | إلى فرق (إيه)، و(بي) ستبقوا في أماكنكم حتى تتلقوا أمر الهجوم |
Every black Lincoln with the letters "R" and "B" on the plate. | Open Subtitles | كل سيارة لينكولن سوداء تملك حرفي آر وبي على لوحتها. |
It was added that the same problem would arise in a situation where A in State X assigned to B in State Y and B assigned to C in State Z. Yet another concern was that it would be difficult for debtors of receivables to determine which law applied to their discharge or to ensure that they would not have to deal with an inconvenient or unacceptable creditor. | UN | وأضيف أن المشكلة ذاتها ستنشأ في حالة قيام الشخص ألف في الدولة سين بالإحالة إلى الشخص باء في الدولة صاد وقيام الشخص باء بالإحالة إلى الشخص جيم في الدولة عين. وذُكر شاغل آخر بأنه سيكون من الصعب على المدينين بالمستحقات أن يحدّدوا القانون الواجب تطبيقه على إبراء ذمتهم أو أن يضمنوا أنه لن يتعيّن عليهم أن يتعاملوا مع دائن لا يرتاحون لـه أو غير مقبول لديهم. |
And "B," yesterday, I enrolled you in something called hermeneutics at UCSB. | Open Subtitles | مثلما كان الحليب هو المستقبل في الخمسينات وثانيًا سجّلتك يوم أمس |