The multidisciplinary missions to Qatar and Bahrain reviewed the policies, programmes and institutions related to vocational rehabilitation. | UN | واستعرضت البعثات المتعددة الاختصاصات الموفدة الى قطر والبحرين السياسات والبرامج والمؤسسات ذات الصلة بالتأهيل المهني. |
Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain | UN | تعيين الحدود البحرية ومسائل إقليمية بين قطر والبحرين |
The people of Syria, Yemen and Bahrain have demanded reforms in State institutions. | UN | وتطالب شعوب سوريا واليمن والبحرين بإصلاحات في مؤسسات الدولة. |
Before the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, Malaysia and Bahrain. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وماليزيا والبحرين. |
Statements were made by the representatives of Tunisia, Indonesia, Japan, Morocco and Bahrain. | UN | أدلى ببيانات ممثلو تونس، وإندونيسيا، واليابان، والمغرب، والبحرين. |
In response, the Claimant provided details of the number of people for whom its diplomatic missions were responsible in Saudi Arabia, Qatar and Bahrain. | UN | ورداً على الإشعار قدم المطالب معلومات تفصيلية عن عدد الأشخاص الذين تناط البعثات الدبلوماسية بالمسؤولية عنهم في المملكة العربية السعودية وقطر والبحرين. |
Before the vote, statements were made by the representatives of the Unites States, Malaysia and Bahrain. | UN | وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة وماليزيا والبحرين. |
The representatives of Papua New Guinea, Singapore and Bahrain spoke on points of order. | UN | أخذ الكلمة ممثلو بابوا غينيا الجديدة وسنغافورة والبحرين بشأن نقاط نظامية. |
Judicial and Legal Cooperation Convention of 2001 between the Syrian Arab Republic and Bahrain | UN | :: اتفاقية التعاون القضائي والقانوني بين سورية والبحرين لعام 2001. |
Citizens have voted in municipal elections in Saudi Arabia, in parliamentary elections in Jordan and Bahrain and in multiparty presidential elections in Yemen and in Egypt. | UN | وصوت المواطنون في الانتخابات المحلية في المملكة العربية السعودية، وفي الانتخابات البرلمانية في الأردن والبحرين وفي انتخابات رئاسية متعددة الأحزاب في اليمن ومصر. |
The Committee heard statements by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, Equatorial Guinea, Zimbabwe, India, Spain, Guinea, Burkina Faso, Nicaragua and Bahrain. | UN | استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من جمهورية فنزويلا البوليفارية وغينيا الاستوائية وزمبابوي والهند وإسبانيا وغينيا وبوركينا فاسو ونيكاراغوا والبحرين. |
This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Germany and Bahrain. | UN | ولا يمنع هذا الاعتراض دخول الاتفاقية بين ألمانيا والبحرين حيز النفاذ. |
This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Netherlands and Bahrain. | UN | ولا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية بين هولندا والبحرين حيز النفاذ. |
56. Qatar chose Mr. José María Ruda and Bahrain Mr. Nicolas Valticos to sit as judges ad hoc. | UN | ٥٦ - واختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا والبحرين السيد نيكولاس فالتيكوس للاشتراك بوصفهما قاضيين خاصين. |
In the course of eight public sittings, the Court heard statements on behalf of Qatar and Bahrain. | UN | واستمعت المحكمة خلال ثماني جلسات علنية، إلى بيانات قدمت باسم قطر والبحرين. |
(ii) Maritime delimitation and territorial questions between Qatar and Bahrain | UN | ' ٢ ' تعيين الحدود البحرية والمسائل الاقليمية بين قطر والبحرين |
questions between Qatar and Bahrain 44 600 | UN | تحديـد الحـدود البحرية والمسائـل اﻹقليميـة بيـن قطـر والبحرين |
This is ably demonstrated by the German crews who are stationed in Iraq and Bahrain. | UN | وهذا هو ما أثبته باقتدار الملاحون الجويون الألمان الموجودون بالعراق والبحرين. |
The representatives of Malaysia, Saudi Arabia and Bahrain informed the Committee that their delegations had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأبلغ ممثلو ماليزيا والمملكة العربية السعودية والبحرين اللجنة أن وفودهم انضمت الى مقدمي مشروع القرار. |
66. Qatar had chosen Mr. José María Ruda and Bahrain Mr. Nicolas Valticos to sit as judges ad hoc. | UN | ٦٦ - وقد اختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا والبحرين السيد نيكولاس فالتيكوس للاشتراك بوصفهما قاضيين خاصين. |