"and bahrain" - Translation from English to Arabic

    • والبحرين
        
    The multidisciplinary missions to Qatar and Bahrain reviewed the policies, programmes and institutions related to vocational rehabilitation. UN واستعرضت البعثات المتعددة الاختصاصات الموفدة الى قطر والبحرين السياسات والبرامج والمؤسسات ذات الصلة بالتأهيل المهني.
    Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain UN تعيين الحدود البحرية ومسائل إقليمية بين قطر والبحرين
    The people of Syria, Yemen and Bahrain have demanded reforms in State institutions. UN وتطالب شعوب سوريا واليمن والبحرين بإصلاحات في مؤسسات الدولة.
    Before the vote, statements were made by the representatives of the United States of America, Malaysia and Bahrain. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وماليزيا والبحرين.
    Statements were made by the representatives of Tunisia, Indonesia, Japan, Morocco and Bahrain. UN أدلى ببيانات ممثلو تونس، وإندونيسيا، واليابان، والمغرب، والبحرين.
    In response, the Claimant provided details of the number of people for whom its diplomatic missions were responsible in Saudi Arabia, Qatar and Bahrain. UN ورداً على الإشعار قدم المطالب معلومات تفصيلية عن عدد الأشخاص الذين تناط البعثات الدبلوماسية بالمسؤولية عنهم في المملكة العربية السعودية وقطر والبحرين.
    Before the vote, statements were made by the representatives of the Unites States, Malaysia and Bahrain. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة وماليزيا والبحرين.
    The representatives of Papua New Guinea, Singapore and Bahrain spoke on points of order. UN أخذ الكلمة ممثلو بابوا غينيا الجديدة وسنغافورة والبحرين بشأن نقاط نظامية.
    Judicial and Legal Cooperation Convention of 2001 between the Syrian Arab Republic and Bahrain UN :: اتفاقية التعاون القضائي والقانوني بين سورية والبحرين لعام 2001.
    Citizens have voted in municipal elections in Saudi Arabia, in parliamentary elections in Jordan and Bahrain and in multiparty presidential elections in Yemen and in Egypt. UN وصوت المواطنون في الانتخابات المحلية في المملكة العربية السعودية، وفي الانتخابات البرلمانية في الأردن والبحرين وفي انتخابات رئاسية متعددة الأحزاب في اليمن ومصر.
    The Committee heard statements by the representatives of the Bolivarian Republic of Venezuela, Equatorial Guinea, Zimbabwe, India, Spain, Guinea, Burkina Faso, Nicaragua and Bahrain. UN استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من جمهورية فنزويلا البوليفارية وغينيا الاستوائية وزمبابوي والهند وإسبانيا وغينيا وبوركينا فاسو ونيكاراغوا والبحرين.
    This objection does not preclude the entry into force of the Convention between Germany and Bahrain. UN ولا يمنع هذا الاعتراض دخول الاتفاقية بين ألمانيا والبحرين حيز النفاذ.
    This objection shall not preclude the entry into force of the Convention between the Netherlands and Bahrain. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون دخول الاتفاقية بين هولندا والبحرين حيز النفاذ.
    56. Qatar chose Mr. José María Ruda and Bahrain Mr. Nicolas Valticos to sit as judges ad hoc. UN ٥٦ - واختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا والبحرين السيد نيكولاس فالتيكوس للاشتراك بوصفهما قاضيين خاصين.
    In the course of eight public sittings, the Court heard statements on behalf of Qatar and Bahrain. UN واستمعت المحكمة خلال ثماني جلسات علنية، إلى بيانات قدمت باسم قطر والبحرين.
    (ii) Maritime delimitation and territorial questions between Qatar and Bahrain UN ' ٢ ' تعيين الحدود البحرية والمسائل الاقليمية بين قطر والبحرين
    questions between Qatar and Bahrain 44 600 UN تحديـد الحـدود البحرية والمسائـل اﻹقليميـة بيـن قطـر والبحرين
    This is ably demonstrated by the German crews who are stationed in Iraq and Bahrain. UN وهذا هو ما أثبته باقتدار الملاحون الجويون الألمان الموجودون بالعراق والبحرين.
    The representatives of Malaysia, Saudi Arabia and Bahrain informed the Committee that their delegations had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأبلغ ممثلو ماليزيا والمملكة العربية السعودية والبحرين اللجنة أن وفودهم انضمت الى مقدمي مشروع القرار.
    66. Qatar had chosen Mr. José María Ruda and Bahrain Mr. Nicolas Valticos to sit as judges ad hoc. UN ٦٦ - وقد اختارت قطر السيد خوسيه ماريا رودا والبحرين السيد نيكولاس فالتيكوس للاشتراك بوصفهما قاضيين خاصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more