ويكيبيديا

    "and bangladesh" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبنغلاديش
        
    • بنغلاديش
        
    • وبنجلاديش
        
    • وبنغلادش
        
    Strengthening national capacities in India and Bangladesh for integration of sustainable building practices in social housing programmes AY UN تعزيز القدرات الوطنية في الهند وبنغلاديش من أجل دمج ممارسات البناء المستدامة في برامج الإسكان الاجتماعية
    Strengthening national capacities in India and Bangladesh for integration of sustainable building practices in social housing programmes AY UN تعزيز القدرات الوطنية في الهند وبنغلاديش من أجل دمج ممارسات البناء المستدامة في برامج الإسكان الاجتماعية
    Furthermore, exchange permits have been abolished by Ethiopia and Bangladesh. UN وألغت كذلك كل من إثيوبيا وبنغلاديش تراخيص التبادل التجاري.
    Examples of policy impact and replication in Niger and Bangladesh UN أمثلة لأثر السياسات وتكرار النماذج الناجحة في النيجر وبنغلاديش
    In this regard, during this year, the Committee considered and approved applications from New Zealand and Bangladesh to join the KPCS. UN وفي هذا الشأن نظرت اللجنة خلال هذا العام في الطلبين المقدمين من نيوزيلندا وبنغلاديش للانضمام إلى النظام ووافقت عليهما.
    Voluntary national presentations: Bolivarian Republic of Venezuela and Bangladesh UN عرضان وطنيان طوعيان: جمهورية فنزويلا البوليفارية وبنغلاديش
    He provided a few examples of child-led initiatives to combat sexual violence against children in Cambodia, India and Bangladesh. UN وضرب بعض الأمثلة عن مبادرات يقودها أطفال لمكافحة العنف الجنسي بالأطفال في كمبوديا والهند وبنغلاديش.
    In the past year, UNDP has supported Pakistan and Bangladesh in the development of new programmes to support recently reestablished parliaments. UN وقدم البرنامج الدعم إلى باكستان وبنغلاديش في تطوير برامج جديدة لتعزيز برلمانات حديثة العهد بالإنشاء.
    India, China, Vietnam, Thailand, and Bangladesh are the five most popular countries for partnership projects. UN وثمة بلدان خمسة تعد الأكثر شعبية فيما يتصل بمشاريع الشراكة، وهي الهند والصين وفييت نام وتايلند وبنغلاديش.
    After the vote, statements were made by the representatives of Brazil, Japan, Myanmar, Indonesia and Bangladesh. UN وبعد التصويت، أدلى ممثلو البرازيل واليابان وميانمار وإندونيسيا وبنغلاديش ببيانات.
    These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Bangladesh. UN ولا تمنع هذه الاعتراضات نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وبنغلاديش.
    The representatives of Mozambique, Uganda and Bangladesh stated that had they been present at the time of the vote, they would have voted in favour of the resolution. UN وذكر ممثلو موزامبيق وأوغندا وبنغلاديش أنهم لو كانوا حاضرين أثناء التصويت، لكانوا صوتوا لصالح القرار.
    A three-member medical unit from Jordan and Bangladesh is included in the above numbers. UN وهناك وحدة طبية مؤلفة من ثلاثة أفراد من اﻷردن وبنغلاديش مدرجين في اﻷعداد المذكورة أعلاه.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Netherlands, Mali and Bangladesh. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا ومالي وبنغلاديش.
    We also sympathize with China and Bangladesh, which have suffered from extensive and prolonged flooding. UN ونحن نتعاطف أيضا مع الصين وبنغلاديش اللتين قاستا من فيضانات كبيرة مطولة.
    The victims of the floods in China and Bangladesh are a warning. UN إن ضحايا الفيضانات في الصين وبنغلاديش تحذير لنا.
    A team of Executive Board members, selected by their respective regional groups, visited Guinea and Mali in Africa and Bangladesh in Asia to observe UNICEF programme activities in the field. UN قام فريق من أعضاء المجلس التنفيذي، تم اختيارهم من قبل مجموعاتهم اﻹقليمية بزيارة غيانا ومالي في أفريقيا وبنغلاديش في آسيا للاطلاع على اﻷنشطة البرنامجية لليونيسيف في الميدان.
    The Committee then began its general discussion of the items and heard statements by the representatives of Croatia, Kenya and Bangladesh. UN ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كرواتيا وكينيا وبنغلاديش.
    The Committee continued its general discussion of this agenda item and heard statements by the representatives of Japan, Kenya, Papua New Guinea and Bangladesh. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان، وكينيا، وبابوا غينيا الجديدة، وبنغلاديش.
    The same is now being done in Nepal and Bangladesh. UN ويجري الآن تحقيق النتائج ذاتها بالنسبة إلى بنغلاديش ونيبال.
    Total exports from Cambodia and Bangladesh increase by 18 and 8 per cent, respectively, generating employment gains for unskilled labour of 10 per cent and 3 per cent. UN فإجمالي الصادرات من كمبوديا وبنجلاديش قد شهد زيادة بنسبة 18 و 8 في المائة، على التوالي، وهو يولّد مكاسب في العمالة للعمال غير المهرة بنسبة 10 و 3 في المائة.
    Some speakers sought additional information on specific refugee and IDP operations, such as in Southern Sudan, west Sudan and Bangladesh. UN وطلب بعض المتحدثين معلومات إضافية عن عمليات معينة تخص اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً، مثل جنوب السودان، وغرب السودان وبنغلادش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد