Strengthening national capacities in India and Bangladesh for integration of sustainable building practices in social housing programmes AY | UN | تعزيز القدرات الوطنية في الهند وبنغلاديش من أجل دمج ممارسات البناء المستدامة في برامج الإسكان الاجتماعية |
Strengthening national capacities in India and Bangladesh for integration of sustainable building practices in social housing programmes AY | UN | تعزيز القدرات الوطنية في الهند وبنغلاديش من أجل دمج ممارسات البناء المستدامة في برامج الإسكان الاجتماعية |
Furthermore, exchange permits have been abolished by Ethiopia and Bangladesh. | UN | وألغت كذلك كل من إثيوبيا وبنغلاديش تراخيص التبادل التجاري. |
Examples of policy impact and replication in Niger and Bangladesh | UN | أمثلة لأثر السياسات وتكرار النماذج الناجحة في النيجر وبنغلاديش |
In this regard, during this year, the Committee considered and approved applications from New Zealand and Bangladesh to join the KPCS. | UN | وفي هذا الشأن نظرت اللجنة خلال هذا العام في الطلبين المقدمين من نيوزيلندا وبنغلاديش للانضمام إلى النظام ووافقت عليهما. |
Voluntary national presentations: Bolivarian Republic of Venezuela and Bangladesh | UN | عرضان وطنيان طوعيان: جمهورية فنزويلا البوليفارية وبنغلاديش |
He provided a few examples of child-led initiatives to combat sexual violence against children in Cambodia, India and Bangladesh. | UN | وضرب بعض الأمثلة عن مبادرات يقودها أطفال لمكافحة العنف الجنسي بالأطفال في كمبوديا والهند وبنغلاديش. |
In the past year, UNDP has supported Pakistan and Bangladesh in the development of new programmes to support recently reestablished parliaments. | UN | وقدم البرنامج الدعم إلى باكستان وبنغلاديش في تطوير برامج جديدة لتعزيز برلمانات حديثة العهد بالإنشاء. |
India, China, Vietnam, Thailand, and Bangladesh are the five most popular countries for partnership projects. | UN | وثمة بلدان خمسة تعد الأكثر شعبية فيما يتصل بمشاريع الشراكة، وهي الهند والصين وفييت نام وتايلند وبنغلاديش. |
After the vote, statements were made by the representatives of Brazil, Japan, Myanmar, Indonesia and Bangladesh. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثلو البرازيل واليابان وميانمار وإندونيسيا وبنغلاديش ببيانات. |
These objections shall not preclude the entry into force of the Convention between the Kingdom of the Netherlands and Bangladesh. | UN | ولا تمنع هذه الاعتراضات نفاذ الاتفاقية بين مملكة هولندا وبنغلاديش. |
The representatives of Mozambique, Uganda and Bangladesh stated that had they been present at the time of the vote, they would have voted in favour of the resolution. | UN | وذكر ممثلو موزامبيق وأوغندا وبنغلاديش أنهم لو كانوا حاضرين أثناء التصويت، لكانوا صوتوا لصالح القرار. |
A three-member medical unit from Jordan and Bangladesh is included in the above numbers. | UN | وهناك وحدة طبية مؤلفة من ثلاثة أفراد من اﻷردن وبنغلاديش مدرجين في اﻷعداد المذكورة أعلاه. |
Statements were made by the representatives of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Netherlands, Mali and Bangladesh. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا ومالي وبنغلاديش. |
We also sympathize with China and Bangladesh, which have suffered from extensive and prolonged flooding. | UN | ونحن نتعاطف أيضا مع الصين وبنغلاديش اللتين قاستا من فيضانات كبيرة مطولة. |
The victims of the floods in China and Bangladesh are a warning. | UN | إن ضحايا الفيضانات في الصين وبنغلاديش تحذير لنا. |
A team of Executive Board members, selected by their respective regional groups, visited Guinea and Mali in Africa and Bangladesh in Asia to observe UNICEF programme activities in the field. | UN | قام فريق من أعضاء المجلس التنفيذي، تم اختيارهم من قبل مجموعاتهم اﻹقليمية بزيارة غيانا ومالي في أفريقيا وبنغلاديش في آسيا للاطلاع على اﻷنشطة البرنامجية لليونيسيف في الميدان. |
The Committee then began its general discussion of the items and heard statements by the representatives of Croatia, Kenya and Bangladesh. | UN | ثم بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبنود واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كرواتيا وكينيا وبنغلاديش. |
The Committee continued its general discussion of this agenda item and heard statements by the representatives of Japan, Kenya, Papua New Guinea and Bangladesh. | UN | واصلت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليابان، وكينيا، وبابوا غينيا الجديدة، وبنغلاديش. |
The same is now being done in Nepal and Bangladesh. | UN | ويجري الآن تحقيق النتائج ذاتها بالنسبة إلى بنغلاديش ونيبال. |
Total exports from Cambodia and Bangladesh increase by 18 and 8 per cent, respectively, generating employment gains for unskilled labour of 10 per cent and 3 per cent. | UN | فإجمالي الصادرات من كمبوديا وبنجلاديش قد شهد زيادة بنسبة 18 و 8 في المائة، على التوالي، وهو يولّد مكاسب في العمالة للعمال غير المهرة بنسبة 10 و 3 في المائة. |
Some speakers sought additional information on specific refugee and IDP operations, such as in Southern Sudan, west Sudan and Bangladesh. | UN | وطلب بعض المتحدثين معلومات إضافية عن عمليات معينة تخص اللاجئين والأشخاص المشردين داخلياً، مثل جنوب السودان، وغرب السودان وبنغلادش. |