Several press articles on human rights published in France, Niger and Benin | UN | عدة مقالات عن حقوق الإنسان نشرتها صحف في فرنسا والنيجر وبنن |
The Government had worked with partners to improve connectivity and facilitate import and export via Côte d'Ivoire, Togo, Ghana and Benin. | UN | وأضاف أن حكومة بلده تعمل مع شركائها من أجل تحسين سبل الاتصال وتيسير الاستيراد والتصدير عبر كوت ديفوار وتوغو وغانا وبنن. |
So far, these countries are: Myanmar, Portugal and Benin. | UN | وهذه الدول حتى اﻵن هي: ميانمار والبرتغال وبنن. |
The representatives of Argentina, Brazil and Benin made statements. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين والبرازيل وبنن. |
I also commend Austria and Benin, which acted as cofacilitators of that event. | UN | كما أشيد بالنمسا وبنن على عملهما كميسرين مشاركين لذلك الحدث. |
In the reporting period, I have rendered decisions for the transfer of 18 convicts to Mali and Benin for the enforcement of their sentence. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أصْدَرت قرارات بإحالة 18 مُدانا إلى مالي وبنن لتنفيذ الأحكام الصادرة بحقهم. |
During the period covered by the present report, the individual meetings were held with representatives of Mauritius, Maldives, Sweden and Benin. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير عُقدت اجتماعات فردية مع ممثلي موريشيوس وملديف والسويد وبنن. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Japan, Singapore and Benin. | UN | أدلى ببيانات تعليلا للتصويت عقب التصويت ممثلو اليابان وسنغافورة وبنن. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the Russian Federation, France, the Libyan Arab Jamahiriya and Benin. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو الاتحاد الروسي وفرنسا والجماهيرية العربية الليبية وبنن. |
The Committee concluded its general debate with statements by the representatives of Liberia and Benin. | UN | اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانين أدلى بهما ممثلا ليبريا وبنن. |
Statements were made by the representatives of Brazil, Mongolia, the Bolivarian Republic of Venezuela, India, Togo, Maldives, the Philippines and Benin. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل، ومنغوليا، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، والهند، وتوغو، وملديف، والفلبين وبنن. |
In addition, delegates from the Republic of Korea, France, Egypt, Pakistan, the United States, Tunisia, Mexico, Morocco, Brazil and Benin posed questions from the floor. | UN | وطرح كذلك أسئلة مندوبو جمهورية كوريا وفرنسا ومصر وباكستان والولايات المتحدة وتونس والمكسيك والمغرب والبرازيل وبنن. |
The authorities in Togo and Benin should provide full cooperation. | UN | وينبغي لسلطات توغو وبنن أن تتعاون تعاوناً كاملاً في عمليات التحقيق هذه. |
Statements were made by the representatives of China, the United States and Benin. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الصين، والولايات المتحدة، وبنن. |
Observer of the elections in Mali, Togo, Côte d'Ivoire and Benin as Joint Head of Mission. | UN | مراقبة الانتخابات في مالي وتوغو وكوت ديفوار وبنن بصفة رئيس مشارك لبعثة. |
Election observer in Mali, Togo, Côte d'Ivoire and Benin as co-chairperson of the mission of the National Democratic Institute for International Affairs. | UN | مراقبة الانتخابات في مالي وتوغو وكوت ديفوار وبنن بصفة رئيس مشارك لبعثة المعهد الوطني الديمقراطي للشؤون الدولية. |
The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of the Democratic Republic of the Congo, Bahrain, Ethiopia and Benin. | UN | واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية والبحرين وإثيوبيا وبنن. |
Statements were made by the representatives of Uruguay, South Africa, Brazil, Nigeria, Namibia and Benin. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أوروغواي، وجنوب أفريقيا، والبرازيل، ونيجيريا، وناميبيا، وبنن. |
Statements were made by the representatives of Spain, Andorra, Tunisia, Mexico and Benin. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو اسبانيا، وأندورا، وتونس، والمكسيك، وبنن. |
The Chief of the Documentation, Programming and Monitor- ing Section responded to questions raised by the representatives of the Philippines and Benin. | UN | وأجاب رئيس قسم التوثيق والبرمجة والرصد على اﻷسئلة التي طرحها ممثلا الفلبين وبنن. |
The Tribunal has signed agreements with the Governments of Mali and Benin to provide prison facilities, and negotiations are under way with four other countries. | UN | وقد وقّعت المحكمة اتفاقا مع حكومتي مالي وبنين لتوفير مرافق للسجون وتجري مفاوضات مع أربعة بلدان أخرى. |
Several factors make Benin a soft target for traffickers, including limited law enforcement capacity, porous borders and Benin's role as a major import-export hub. | UN | وهناك عدة عوامل تجعل من بنن هدفا سهلا للمتجرين، تشمل محدودية قدرات إنفاذ القانون وسهولة اختراق الحدود ودور بنن باعتبارها مركزا رئيسيا للتصدير والاستيراد. |