"and benin" - Traduction Anglais en Arabe

    • وبنن
        
    • وبنين
        
    • من بنن
        
    Several press articles on human rights published in France, Niger and Benin UN عدة مقالات عن حقوق الإنسان نشرتها صحف في فرنسا والنيجر وبنن
    The Government had worked with partners to improve connectivity and facilitate import and export via Côte d'Ivoire, Togo, Ghana and Benin. UN وأضاف أن حكومة بلده تعمل مع شركائها من أجل تحسين سبل الاتصال وتيسير الاستيراد والتصدير عبر كوت ديفوار وتوغو وغانا وبنن.
    So far, these countries are: Myanmar, Portugal and Benin. UN وهذه الدول حتى اﻵن هي: ميانمار والبرتغال وبنن.
    The representatives of Argentina, Brazil and Benin made statements. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الأرجنتين والبرازيل وبنن.
    I also commend Austria and Benin, which acted as cofacilitators of that event. UN كما أشيد بالنمسا وبنن على عملهما كميسرين مشاركين لذلك الحدث.
    In the reporting period, I have rendered decisions for the transfer of 18 convicts to Mali and Benin for the enforcement of their sentence. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أصْدَرت قرارات بإحالة 18 مُدانا إلى مالي وبنن لتنفيذ الأحكام الصادرة بحقهم.
    During the period covered by the present report, the individual meetings were held with representatives of Mauritius, Maldives, Sweden and Benin. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير عُقدت اجتماعات فردية مع ممثلي موريشيوس وملديف والسويد وبنن.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Japan, Singapore and Benin. UN أدلى ببيانات تعليلا للتصويت عقب التصويت ممثلو اليابان وسنغافورة وبنن.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of the Russian Federation, France, the Libyan Arab Jamahiriya and Benin. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلو الاتحاد الروسي وفرنسا والجماهيرية العربية الليبية وبنن.
    The Committee concluded its general debate with statements by the representatives of Liberia and Benin. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانين أدلى بهما ممثلا ليبريا وبنن.
    Statements were made by the representatives of Brazil, Mongolia, the Bolivarian Republic of Venezuela, India, Togo, Maldives, the Philippines and Benin. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل، ومنغوليا، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، والهند، وتوغو، وملديف، والفلبين وبنن.
    In addition, delegates from the Republic of Korea, France, Egypt, Pakistan, the United States, Tunisia, Mexico, Morocco, Brazil and Benin posed questions from the floor. UN وطرح كذلك أسئلة مندوبو جمهورية كوريا وفرنسا ومصر وباكستان والولايات المتحدة وتونس والمكسيك والمغرب والبرازيل وبنن.
    The authorities in Togo and Benin should provide full cooperation. UN وينبغي لسلطات توغو وبنن أن تتعاون تعاوناً كاملاً في عمليات التحقيق هذه.
    Statements were made by the representatives of China, the United States and Benin. UN وأدلى ببيانات ممثلو الصين، والولايات المتحدة، وبنن.
    Observer of the elections in Mali, Togo, Côte d'Ivoire and Benin as Joint Head of Mission. UN مراقبة الانتخابات في مالي وتوغو وكوت ديفوار وبنن بصفة رئيس مشارك لبعثة.
    Election observer in Mali, Togo, Côte d'Ivoire and Benin as co-chairperson of the mission of the National Democratic Institute for International Affairs. UN مراقبة الانتخابات في مالي وتوغو وكوت ديفوار وبنن بصفة رئيس مشارك لبعثة المعهد الوطني الديمقراطي للشؤون الدولية.
    The Committee continued its consideration of the item and heard statements by the representatives of the Democratic Republic of the Congo, Bahrain, Ethiopia and Benin. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية والبحرين وإثيوبيا وبنن.
    Statements were made by the representatives of Uruguay, South Africa, Brazil, Nigeria, Namibia and Benin. UN وأدلى ببيانات ممثلو أوروغواي، وجنوب أفريقيا، والبرازيل، ونيجيريا، وناميبيا، وبنن.
    Statements were made by the representatives of Spain, Andorra, Tunisia, Mexico and Benin. UN وأدلى ببيانات ممثلو اسبانيا، وأندورا، وتونس، والمكسيك، وبنن.
    The Chief of the Documentation, Programming and Monitor- ing Section responded to questions raised by the representatives of the Philippines and Benin. UN وأجاب رئيس قسم التوثيق والبرمجة والرصد على اﻷسئلة التي طرحها ممثلا الفلبين وبنن.
    The Tribunal has signed agreements with the Governments of Mali and Benin to provide prison facilities, and negotiations are under way with four other countries. UN وقد وقّعت المحكمة اتفاقا مع حكومتي مالي وبنين لتوفير مرافق للسجون وتجري مفاوضات مع أربعة بلدان أخرى.
    Several factors make Benin a soft target for traffickers, including limited law enforcement capacity, porous borders and Benin's role as a major import-export hub. UN وهناك عدة عوامل تجعل من بنن هدفا سهلا للمتجرين، تشمل محدودية قدرات إنفاذ القانون وسهولة اختراق الحدود ودور بنن باعتبارها مركزا رئيسيا للتصدير والاستيراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus