You have hole in neck and blood is coming out. | Open Subtitles | انت لديك حفرة في رقبتك ، والدم يخرج منها |
I'm dealing in real flesh and blood things, four of whom are lying on slabs next door. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع اللحم والدم الحقيقي أربعة من لحم ودم مستلقين في ألواح الغرفة المجاورة |
They permeate the flesh and blood of millions and billions of people. | UN | فهي تتخلل لحم ودم الملايين والبلايين من الناس. |
Besides, they tied me... but nails and blood make better religious art. | Open Subtitles | الى جانب, أنهم قيدوني لكن الدق والدماء تمت إضافتهم في الرسوم |
I have never been this disappointed in my own flesh and blood, and, trust me, | Open Subtitles | أنا لم أكن ابداً بهذا الاحباط بجسدي، ودمي وثقوا بي |
When steer are led to slaughter, they smell the stench of fear and blood and they panic. | Open Subtitles | عندما يتم تجهيز الثور من أجل الذبح, يشم رائحة كريهه من الخوف والدم ويصيبه الذعر. |
This however created chaos, as the floor was wet with water, urine, feces and blood and some inmates fell over each other. | UN | ونتيجة لذلك، انتشرت الفوضى حيث كانت الأرضية مبللة بالماء والبول والغائط والدم وسقط بعض السجناء على بعضهم البعض. |
Being forced to lie in urine, feces and blood was done deliberately to make him fear of an infection with the HIV virus. | UN | وأجبر صاحب البلاغ على الاستلقاء على البول والغائط والدم بشكل متعمد حتى يخاف من الإصابة بعدوى فيروس نقص المناعة البشري. |
Over 5,000 parasitological, bacteriological, water and blood tests performed by the UNDOF laboratory | UN | إجراء ما يزيد على 000 5 اختبار للطفيليات والبكتيريا والمياه والدم في مختبر القوة |
Several hours later, the author, covered in mud and blood, appeared at the bus conductor's house. | UN | ل.، التي كانت تبكي، داخل الحافلة الصغيرة. وبعد عدة ساعات، ظهر صاحب الرسالة في منزل محصل التذاكر وقد غطاه الطين والدم. |
Peace is built by men and women of flesh and blood, with their differences, passions, interests and enmities. | UN | إن السلام يبنيه رجال ونساء من لحم ودم بكل خلافاتهم وعواطفهم ومصالحهم وعداواتهم. |
You're just a bunch of ones and zeroes, not flesh and blood. | Open Subtitles | أنت مجرد مجموعة من الخانات التي تحتوي على أرقام الآحاد والأصفار ليس لحم ودم |
And when that happens, we're talking about an ancient, primal power that's made flesh and blood. | Open Subtitles | وحين يحدث ذلك، فإننا نتحدث عن قوة بدائية من لحم ودم. |
Hey, girl, there's, like, piss and blood on it. | Open Subtitles | يا فتاة, هذه عليها بعضٌ من البول والدماء. |
After all, you are my flesh and blood and an excellent role model for how not to raise a daughter. | Open Subtitles | بعد كل شيء أنتِ من لحمي ودمي وقدوة ممتازة لكيف يجب ألا تربي ابنةً. |
Palestinian rights and blood are as valuable and important as those of people everywhere else. | UN | إن الحقوق الفلسطينية والدماء الفلسطينية عزيزة وهامة بقدر حقوق ودماء الشعوب في أي مكان آخر. |
Give me a blood gas and blood and urine for culture. | Open Subtitles | اعطيني غاز الدم و الدم والبول لنتعرف عليه اكثر |
Just like you failed to keep your hands off your own flesh and blood! | Open Subtitles | كما فشلت بإبعاد يديك عن ابنتك من لحمك ودمك. |
It's a prison made of bone and Flesh and blood and fear. | Open Subtitles | انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف |
He's angry and hurt. He's your flesh and blood. | Open Subtitles | انه غاضب و مجروح انه لحمك و دمك |
Endosulfan was detected in adipose tissue and blood of polar bears from Svalbard. | UN | وقد اكتشف الاندوسولفان في الأنسجة الدهنية للدب القطبي من سفالبارد ودمه. |
I promise you I take care of Lisa as if she were my own flesh and blood. | Open Subtitles | أعدك سأعتني بليسا كما لو أنّها لحمي ودمّي |
How could you not tell me, my own flesh and blood? | Open Subtitles | كيف استطعت اخفاء الامر عني انت من لحمي و دمي |
Underneath that armor, you're still a woman, flesh and blood like the rest of us. | Open Subtitles | تحت ذلك الدرع، أنت ما زلت إمرأة، اللحم والدمّ مثل نحن الباقون. |
You're his flesh and blood. He put you in a home. | Open Subtitles | انتِ من لحمه و دمه و وضعكِ في دار العجزه |
you know,there were boats and ships and smoke and snow and blood, and your mother comes riding in on a horse. | Open Subtitles | كان هناك قوارب و سفن , و دخان و ثلج و دماء و جاءت والدتكِ على ظهر حصان |