ويكيبيديا

    "and bolivia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وبوليفيا
        
    • ودولة بوليفيا
        
    • وفي بوليفيا
        
    Examples of positive implementation of article 5, paragraph 1, by Argentina and Bolivia are described in box 3. UN ويرد في الاطار3 مثالان على التنفيذ الايجابي للفقرة 1 من المادة 5 من جانب الأرجنتين وبوليفيا.
    In exercise of the right of reply to his statement, we should like to point out that there are no territorial issues pending between Chile and Bolivia. UN وممارسة لحق الرد على كلمته، نود أن نوضح أنه لا توجد مسائل إقليمية عالقة بين شيلي وبوليفيا.
    In that regard, I wish to reiterate that there are no territorial issues pending between Chile and Bolivia. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد من جديد أنه ليست هناك مسائل إقليمية عالقة بين شيلي وبوليفيا.
    Therefore, in accordance with international law, both Chile and Bolivia are obliged to respect and implement it in good faith. UN لذلك، وفقاً للقانون الدولي، على شيلي وبوليفيا كلتيهما احترامها وتنفيذها بحسن نية.
    Colombia, Peru and Bolivia remain the main cultivators of coca bush. UN وتظلّ كولومبيا وبيرو وبوليفيا البلدان الرئيسية لزراعة شُجيرة الكوكا.
    They welcome the signing of an agreement between Venezuela and Bolivia. UN وينوه رؤساء دول وحكومات بلدان التحالف بالاتفاق الموقع بين فنزويلا وبوليفيا.
    It is important to highlight the work of the EIBAMAZ programme in the Amazonian areas of Peru, Ecuador and Bolivia in several languages with the support of the Finnish Government. UN ومن المهم إبراز العمل الذي يضطلع به برنامج مشروع التعليم ثنائي اللغة ومتعدد الثقافات في المناطق الأمازونية في بيرو وإكوادور وبوليفيا بعدة لغات وبدعم من الحكومة الفنلندية.
    Brazil, Peru, Colombia, Paraguay and Bolivia exhibit the highest percentage of urban-urban migrants among female migrants. UN وتسجّل البرازيل وبيرو وكولومبيا وباراغواي وبوليفيا أعلى معدلات في الهجرة فيما بين المناطق الحضرية في صفوف النساء.
    Statements against the proposal were made by the representatives of Chile and Bolivia. UN فيما أدلى ممثلا شيلي وبوليفيا ببيانين عارضا فيهما الاقتراح.
    I add my voice to that of the representatives of Tuvalu, Venezuela and Bolivia. UN وأضم صوتي إلى أصوات ممثلي توفالو وفنزويلا وبوليفيا.
    Statements were made by the representatives of Germany, Mexico, Cameroon, the United States, South Africa and Bolivia, as well as by the observer of the European Community. UN وأدلى ممثلو ألمانيا والمكسيك والكاميرون والولايات المتحدة وجنوب أفريقيا وبوليفيا ببيانات، وكذلك ممثل الجماعة الأوربية.
    First, there is no contested border between Chile and Bolivia and there are no outstanding sovereignty questions between Chile and Bolivia. UN أولا، لا توجد أية حدود متنازع عليها بين شيلي وبوليفيا وليست هناك أية مسائل عالقة بشأن السيادة بين شيلي وبوليفيا.
    We therefore hope that Minister Murillo, who strangely failed to mention that legal instrument, did not give the false and misleading impression that there may still be an unsettled and outstanding conflict between Chile and Bolivia. UN ولذا نأمل بألا يكون الوزير موريللو، الذي أهمل عن عدم اطلاع ذكر هذا الصك القانوني، قد أعطى الانطباع الخاطئ والمضلل بأنه قد لا يزال هناك نزاع عالق ولم يحل بين شيلي وبوليفيا.
    Thirdly, if there are no diplomatic relations between Chile and Bolivia today it is because they were unilaterally broken off more than two decades ago by Bolivia. UN وثالثا، إذا لم تكن هناك أية علاقات دبلوماسية بين شيلي وبوليفيا فذلك ﻷن بوليفيا قطعتها من جانب واحد قبل أكثر من عقدين من الزمن.
    The treaty of 1904, to which I referred in my reply, was signed 20 years after the cessation of hostilities between Chile and Bolivia. UN فمعاهدة ١٩٠٤، التـــي أشرت إليها في ردي، قد وُقعت بعد ٢٠ سنة من توقـف القتال بين شيلي وبوليفيا.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Chile, China, the Philippines, Malaysia and Bolivia. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو شيلي، والصين، والفلبين، وماليزيا، وبوليفيا.
    Coca cultivation in Peru and Bolivia at the end of 1999 was at its lowest point since 1986. UN وبلغ حجم زراعة الكوكا في بيرو وبوليفيا في نهاية عام 1999 أدنى مستوى له منذ عام 1986.
    The Heads of State of MERCOSUR and Bolivia and Chile had signed in 1998 the Ushuaia Protocol on democratic commitment, which gave a binding character to a principle established in previous statements. UN وإن رؤساء دول السوق المشتركة للمخروط الجنوبي وبوليفيا وشيلي وقَّعوا في عام 1998 على بروتوكول اوشوايا بشأن الالتزام الديمقراطي، الذي شدّد على الالتزام بمبدأ تم ترسيخه في البيانات السابقة.
    Statements were made by the representatives of Cameroon, Tunisia, Uruguay, Yemen, Indonesia, Nigeria, Haiti, Cyprus and Bolivia. UN أدلى ببيانات ممثلو الكاميرون، وتونس، وأوروغواي، واليمن، وإندونيسيا، ونيجيريا، وهايتي، وقبرص، وبوليفيا.
    The representative of Cuba, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Antigua and Barbuda and Bolivia, introduced the draft resolution. UN عرض مشروع القرار ممثل كوبا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن أنتيغوا وبربودا وبوليفيا.
    This is the case in Guatemala and Bolivia (Plurinational State of). UN وكذلك الحال في غواتيمالا() ودولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    39. Through her meetings and visits, the independent expert has seen how far decentralization has progressed in Morocco, Benin (where the greatest successes have been achieved), Algeria and Bolivia. UN 39- وتمكنت الخبيرة المستقلة، في إطار لقاءاتها وتنقلاتها، من رصد التطور الإيجابي للاّمركزية في المغرب وفي بنن (وهما من بين أنجح البلدان في هذا المسعى) وفي الجزائر وفي بوليفيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد