ويكيبيديا

    "and brazil" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبرازيل
        
    • البرازيل
        
    He also thanked the Governments of Ethiopia and Brazil for hosting a conference on biofuels in Africa. UN وأعرب أيضا عن شكره لحكومتي أثيوبيا والبرازيل على استضافة مؤتمر بشأن الوقود الحيوي في أفريقيا.
    For example, the legal framework for women covers a broad array of family and work rights in Cuba and Brazil. UN وعلى سبيل المثال، يغطي اﻹطار القانوني المتعلق بالمرأة طائفة واسعة النطاق من حقوق اﻷسرة والعمل في كوبا والبرازيل.
    In the area of financing, countries such as Argentina and Brazil are also well advanced in private fund-raising activities. UN ففي مجال التمويل، تتقدم كثيرا بلدان من قبيل اﻷرجنتين والبرازيل في أنشطة جمع التبرعات من القطاع الخاص.
    We support Germany, India, Japan and Brazil for permanent membership of the Council on their individual and collective merits. UN ونؤيد حصول ألمانيا والهند واليابان والبرازيل على العضوية الدائمة في مجلس الأمن على أساس ميزاتها الفردية والجماعية.
    But the situation in Brazil may not be typical of other countries, and Brazil does not seek to impose its model on them. UN ولكن الحالة في البرازيل قد لا تمثل الحالة في بلدان أخرى، والبرازيل لا تسعى إلى فرض نموذجها عليها.
    Another case that the Court had to deal with during the period covered by the report is the case between Honduras and Brazil. UN وثمة قضية أخرى كان على المحكمة أن تتعامل معها خلال الفترة المشمولة بالتقرير هي القضية بين هندوراس والبرازيل.
    Countries such as Germany, the Netherlands and Brazil have positioned themselves as strong proponents of renewable energy. UN وقد تهيأت بلدان مثل ألمانيا وهولندا والبرازيل لكي تصبح مناصرة قوية للطاقة المتجددة.
    We also thank Japan and Brazil for their initiative in pursuing issues relevant to Volunteers throughout the United Nations. UN كما نشكر اليابان والبرازيل على مبادرتهما بالنهوض بالمسائل التي تتصل بالمتطوعين في الأمم المتحدة.
    Bermuda's main trading partners include the United States, the Republic of Korea, Spain, India and Brazil. UN ومن بين الشركاء التجاريين الرئيسيين لبرمودا الولايات المتحدة وجمهورية كوريا وإسبانيا والهند والبرازيل.
    Major regional Powers like India and Brazil must be granted permanent member status in the Security Council. UN إن قوى رئيسية جديدة مثل الهند والبرازيل يجب أن تمنح مركز العضو الدائم في مجلس الأمن.
    From other regions, Germany and Brazil also deserve equal consideration. UN ومن المناطق الأخرى، تستحق كل من ألمانيا والبرازيل النظر على قدم المساواة.
    The recent efforts by Turkey and Brazil illustrate that there is will in the international community for dialogue. UN والجهود التي بذلتها تركيا والبرازيل مؤخراً تدل على وجود إرادة دولية للحوار.
    He also conducted two missions to Benin and Nicaragua and two follow-up missions to Guatemala and Brazil. UN وقام أيضاً ببعثتين إلى بنن ونيكاراغوا وبعثتي متابعة إلى غواتيمالا والبرازيل.
    There were no RFI responses provided from Russia, India, and Brazil to compare to the UNEP estimates. UN ولم ترد ردود على طلب المعلومات من روسيا والهند والبرازيل لمقارنتها مع تقديرات اليونيب.
    Canada, the United States, the Czech Republic, the Republic of Zambia and Brazil have mechanisms to monitor and control Lindane. UN توجد لدى كندا والولايات المتحدة والجمهورية التشيكية وجمهورية زامبيا والبرازيل آليات لرصد اللِّيندين ومراقبته.
    A methodological intervention model has been developed in the cities of Rosario, Argentina, Bogotá and Santiago, and new work proposals have been developed for Haiti and Brazil. UN وقد وضع نموذج للتدخل المنهجي في مدن روزاريو بالأرجنتين، وبوغوتا، وسانتياغو، ووضعت اقتراحات عمل جديدة لهايتي والبرازيل.
    Does any other delegation wish to take the floor at this time? I have Bangladesh and Brazil. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى وفدي بنغلاديش والبرازيل.
    The role of the delegations of Chile and Brazil at our Conference is an important and necessary one, as they are an important pillar of our Group and we value their role and appreciate their wisdom. UN إن دور وفدي شيلي والبرازيل في مؤتمرنا بارز وأساسي، وهما ركن هام في مجموعتنا نعتز بدورهما ونقدِّر حكمتهما.
    I particularly appreciate the civil and courteous tone in which the reservations were expressed by New Zealand and Brazil. UN وأقدر، بوجه خاص، اللهجة المتحضرة والمهذّبة التي أعربت بها نيوزيلندا والبرازيل عن تحفظاتهما.
    My feeling is, after having heard the arguments and responses, that I was partially heard, and therefore the responses from New Zealand and Brazil were partial. UN وأنا أشعر، بعد أن استمعت إلى الحجج والردود، أنه قد أُصغي إلي جزئياً وبذلك جاءت الردود من نيوزيلندا والبرازيل جزئية.
    We will come out strong, score early and Brazil will panic just like they did in 1950. Open Subtitles سننزل بقوة و نسجل اهداف مبكرة و البرازيل ستشعر بالذعر كما فعلت في مونديال الخمسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد