The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بهذه المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
The Office also advocated that Member States include a condemnation and call to justice for those who abduct children in situations of armed conflict. | UN | 36- ودعا مكتب الممثل الخاص أيضا الدول الأعضاء إلى أن توجه تنديداً بالأشخاص الذين يختطفون الأطفال في حالات النـزاع المسلح ودعوة إلى إحالتهم إلى القضاء. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت بتلك المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في تلك المناسبة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيدلي الأمين العام ببيان عن السلام ويدعو إلى التزام دقيقة صمت في هذه المناسبة. |
35. The Office also advocated that this year's draft General Assembly resolution on the Rights of the Child (A/C.3/60/L.22) include a condemnation and call to justice for those who abduct children in situations of armed conflict. | UN | 35- كما أوصى مكتب الممثل الخاص بأن يتضمن مشروع قرار الجمعية العامة المقدم هذه السنة بشأن حقوق الطفل (A/C.3/60/L.22) تنديداً بالأشخاص الذين يختطفون الأطفال في حالات النـزاع المسلح ودعوة إلى إحالتهم إلى القضاء. |