ويكيبيديا

    "and capacity development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتنمية القدرات
        
    • وتطوير القدرات
        
    • وبناء القدرات
        
    • تنمية القدرات
        
    • وتنمية قدرات
        
    • وتنمية قدراتها
        
    • وتنمية قدراتهم
        
    • وتنمية القدرة
        
    • وتطوير قدرات
        
    • وتطوير قدراتها
        
    • لتنمية القدرات
        
    In that context, the European Union recognized the importance of creating enabling environments, including a supportive regulatory framework and capacity development. UN وفي هذا الصدد، يسلم الاتحاد الأوروبي بأهمية تهيئة بيئات تمكينية، بما في ذلك وضع إطار تنظيمي داعم وتنمية القدرات.
    Result: Enhanced quality of evaluations through guidance and capacity development UN النتيجة: تعزيز نوعية التقييم عن طريق التوجيه وتنمية القدرات
    Result: Enhanced quality of evaluations through guidance and capacity development UN النتيجة: تعزيز نوعية التقييم عن طريق التوجيه وتنمية القدرات
    Gender and capacity development will continue to be mainstreamed across all practices. UN كما سيتواصل تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتطوير القدرات في جميع الممارسات.
    These recommendations are intended to increase the efficiency and effectiveness of food assistance, and ensure transparent funding for tools such as cash and vouchers and capacity development. UN وتهدف هذه التوصيات إلى زيادة كفاءة وفعالية المساعدة الغذائية، وضمان التمويل الشفاف لأدوات من قبيل النقد والقسائم وبناء القدرات.
    Poverty reduction strategy and capacity development in Gabon, Mali and Togo UN استراتيجية الحد من الفقر وتنمية القدرات في توغو وغابون ومالي
    Enhanced quality of evaluations through guidance and capacity development UN تعزيز نوعية التقييمات عن طريق التوجيه وتنمية القدرات
    Awareness raising and capacity development are two ways in which the Evaluation Office has sought to address this concern. UN وزيادة الوعي وتنمية القدرات وسيلتان من الوسائل التي حاول مكتب التقييم من خلالها أن يواجه هذا الشاغل.
    Nevertheless, State institutions have not been able to overcome fundamental problems in the areas of governance and capacity development. UN ومع ذلك لم تتمكن مؤسسات الدولة التيمورية من التغلب على مشاكل جذرية في مجالي الحكم وتنمية القدرات.
    They are often responsible for coordinating and monitoring gender mainstreaming and capacity development across government bodies. UN وتضطلع في كثير من الأحيان بمسؤولية تنسيق ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتنمية القدرات في جميع الهيئات الحكومية.
    UNOPS contributed the design, construction and rehabilitation of related infrastructure, as well as training and capacity development. UN وساهم مكتب خدمات المشاريع في تصميم وتشييد وإصلاح الهياكل الأساسية ذات الصلة، فضلا عن التدريب وتنمية القدرات.
    Special efforts will be made to stimulate local employment and capacity development. UN وستُبذل جهود خاصة لتشجيع العمالة المحلية وتنمية القدرات.
    Indigenous women have an important role to play in awareness-raising and capacity development. UN ويمكن أن تؤدي نساء الشعوب الأصلية دورا هاما في مجالي التوعية وتنمية القدرات.
    UNDP makes reference in its strategic plan to both capacity-building and capacity development to describe the forms of support it may provide to governments, at their request. UN ويشير البرنامج في خطته الاستراتيجية إلى كل من بناء القدرات وتنمية القدرات لوصف أشكال الدعم الذي يمكن أن يقدمه إلى الحكومات، بناء على طلبها.
    It also supported work in two cross-cutting areas relating to the mainstreaming of gender equality and capacity development. UN وهو يدعم أيضا العمل في مجالين شاملين يتعلقان بتعميم المساواة بين الجنسين وتنمية القدرات.
    A strong institutional framework, and increased resources and capacity development to support and strengthen the involvement of these groups was called for. UN وجرت الدعوة إلى إقامة إطار مؤسسي قوي، وزيادة الموارد وتنمية القدرات لدعم وتعزيز مشاركة هذه الفئات.
    This work will involve policy and capacity development related to the provision of sexual and reproductive health services and the prevention of HIV. UN وسوف يشمل هذا العمل وضع السياسات وتنمية القدرات ذات الصلة بتوفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية.
    That investment is a platform for scientific knowledge and capacity development in member States. UN وذلك الاستثمار يشكل منبرا للمعرفة العلمية وتطوير القدرات في الدول الأعضاء.
    The first priority is accelerating infrastructure and capacity development so as to increase agricultural productivity and value-addition. UN وأوضح أن الأولوية الأولى هي التعجيل بتنمية الهياكل الأساسية وبناء القدرات لرفع الإنتاجية الزراعية وزيادة القيمة المضافة.
    (ii) Increase in the number of countries that have received guidelines and capacity development support for developing and implementing sustainable national statistical systems UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى التوجيهات والدعم في مجال تنمية القدرات من أجل وضع وتنفيذ نظم إحصائية وطنية مستدامة
    Criminal justice and capacity development of law enforcement institutions UN العدالة الجنائية وتنمية قدرات مؤسسات إنفاذ القانون
    Formulation of generic policies and procedures regarding institutional and capacity development of local police UN وضع سياسات وإجراءات عامة بشأن التطوير المؤسسي للشرطة المحلية وتنمية قدراتها
    B. Training and capacity development among journalists and environmental correspondents UN باء- تدريب الصحفيين والمراسلين المعنيين بشؤون البيئة وتنمية قدراتهم
    Evaluation quality assurance and capacity development UN ضمان نوعية التقييم وتنمية القدرة على إجرائه
    The United Nations Office on Drugs and Crime is cooperating with UNDP on elements of piracy trials, including law reform and capacity development of the prosecutor's offices. UN ويتعاون مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إيجاد عناصر لمحاكمة القرصنة، بما في ذلك إصلاح القوانين وتطوير قدرات مكاتب المدعي العام.
    :: Four standardized guidance materials on institutional and capacity development of the Libyan police UN :: إصدار أربع مواد توجيهية نموذجية بشأن التنمية المؤسسية للشرطة الليبية وتطوير قدراتها
    The second phase consists of various consolidation activities and long-term reform and capacity development initiatives. UN وتنطوي المرحلة الثانية على أنشطة متنوعة للتوطيد والإصلاح على المدى الطويل ومبادرات لتنمية القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد