| In that context, the European Union recognized the importance of creating enabling environments, including a supportive regulatory framework and capacity development. | UN | وفي هذا الصدد، يسلم الاتحاد الأوروبي بأهمية تهيئة بيئات تمكينية، بما في ذلك وضع إطار تنظيمي داعم وتنمية القدرات. |
| Result: Enhanced quality of evaluations through guidance and capacity development | UN | النتيجة: تعزيز نوعية التقييم عن طريق التوجيه وتنمية القدرات |
| Result: Enhanced quality of evaluations through guidance and capacity development | UN | النتيجة: تعزيز نوعية التقييم عن طريق التوجيه وتنمية القدرات |
| Gender and capacity development will continue to be mainstreamed across all practices. | UN | كما سيتواصل تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتطوير القدرات في جميع الممارسات. |
| These recommendations are intended to increase the efficiency and effectiveness of food assistance, and ensure transparent funding for tools such as cash and vouchers and capacity development. | UN | وتهدف هذه التوصيات إلى زيادة كفاءة وفعالية المساعدة الغذائية، وضمان التمويل الشفاف لأدوات من قبيل النقد والقسائم وبناء القدرات. |
| Poverty reduction strategy and capacity development in Gabon, Mali and Togo | UN | استراتيجية الحد من الفقر وتنمية القدرات في توغو وغابون ومالي |
| Enhanced quality of evaluations through guidance and capacity development | UN | تعزيز نوعية التقييمات عن طريق التوجيه وتنمية القدرات |
| Awareness raising and capacity development are two ways in which the Evaluation Office has sought to address this concern. | UN | وزيادة الوعي وتنمية القدرات وسيلتان من الوسائل التي حاول مكتب التقييم من خلالها أن يواجه هذا الشاغل. |
| Nevertheless, State institutions have not been able to overcome fundamental problems in the areas of governance and capacity development. | UN | ومع ذلك لم تتمكن مؤسسات الدولة التيمورية من التغلب على مشاكل جذرية في مجالي الحكم وتنمية القدرات. |
| They are often responsible for coordinating and monitoring gender mainstreaming and capacity development across government bodies. | UN | وتضطلع في كثير من الأحيان بمسؤولية تنسيق ورصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتنمية القدرات في جميع الهيئات الحكومية. |
| UNOPS contributed the design, construction and rehabilitation of related infrastructure, as well as training and capacity development. | UN | وساهم مكتب خدمات المشاريع في تصميم وتشييد وإصلاح الهياكل الأساسية ذات الصلة، فضلا عن التدريب وتنمية القدرات. |
| Special efforts will be made to stimulate local employment and capacity development. | UN | وستُبذل جهود خاصة لتشجيع العمالة المحلية وتنمية القدرات. |
| Indigenous women have an important role to play in awareness-raising and capacity development. | UN | ويمكن أن تؤدي نساء الشعوب الأصلية دورا هاما في مجالي التوعية وتنمية القدرات. |
| UNDP makes reference in its strategic plan to both capacity-building and capacity development to describe the forms of support it may provide to governments, at their request. | UN | ويشير البرنامج في خطته الاستراتيجية إلى كل من بناء القدرات وتنمية القدرات لوصف أشكال الدعم الذي يمكن أن يقدمه إلى الحكومات، بناء على طلبها. |
| It also supported work in two cross-cutting areas relating to the mainstreaming of gender equality and capacity development. | UN | وهو يدعم أيضا العمل في مجالين شاملين يتعلقان بتعميم المساواة بين الجنسين وتنمية القدرات. |
| A strong institutional framework, and increased resources and capacity development to support and strengthen the involvement of these groups was called for. | UN | وجرت الدعوة إلى إقامة إطار مؤسسي قوي، وزيادة الموارد وتنمية القدرات لدعم وتعزيز مشاركة هذه الفئات. |
| This work will involve policy and capacity development related to the provision of sexual and reproductive health services and the prevention of HIV. | UN | وسوف يشمل هذا العمل وضع السياسات وتنمية القدرات ذات الصلة بتوفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية. |
| That investment is a platform for scientific knowledge and capacity development in member States. | UN | وذلك الاستثمار يشكل منبرا للمعرفة العلمية وتطوير القدرات في الدول الأعضاء. |
| The first priority is accelerating infrastructure and capacity development so as to increase agricultural productivity and value-addition. | UN | وأوضح أن الأولوية الأولى هي التعجيل بتنمية الهياكل الأساسية وبناء القدرات لرفع الإنتاجية الزراعية وزيادة القيمة المضافة. |
| (ii) Increase in the number of countries that have received guidelines and capacity development support for developing and implementing sustainable national statistical systems | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تتلقى التوجيهات والدعم في مجال تنمية القدرات من أجل وضع وتنفيذ نظم إحصائية وطنية مستدامة |
| Criminal justice and capacity development of law enforcement institutions | UN | العدالة الجنائية وتنمية قدرات مؤسسات إنفاذ القانون |
| Formulation of generic policies and procedures regarding institutional and capacity development of local police | UN | وضع سياسات وإجراءات عامة بشأن التطوير المؤسسي للشرطة المحلية وتنمية قدراتها |
| B. Training and capacity development among journalists and environmental correspondents | UN | باء- تدريب الصحفيين والمراسلين المعنيين بشؤون البيئة وتنمية قدراتهم |
| Evaluation quality assurance and capacity development | UN | ضمان نوعية التقييم وتنمية القدرة على إجرائه |
| The United Nations Office on Drugs and Crime is cooperating with UNDP on elements of piracy trials, including law reform and capacity development of the prosecutor's offices. | UN | ويتعاون مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إيجاد عناصر لمحاكمة القرصنة، بما في ذلك إصلاح القوانين وتطوير قدرات مكاتب المدعي العام. |
| :: Four standardized guidance materials on institutional and capacity development of the Libyan police | UN | :: إصدار أربع مواد توجيهية نموذجية بشأن التنمية المؤسسية للشرطة الليبية وتطوير قدراتها |
| The second phase consists of various consolidation activities and long-term reform and capacity development initiatives. | UN | وتنطوي المرحلة الثانية على أنشطة متنوعة للتوطيد والإصلاح على المدى الطويل ومبادرات لتنمية القدرات. |