Strategic work plans on prison administration and capacity-building in the management of internal security at prison facilities were developed. | UN | ووضِعت خطط عمل استراتيجية بشأن إدارة السجون وبناء القدرات في مجال إدارة الأمن الداخلي في مرافق السجون. |
He also called on UNEP to mobilize sufficient financing and to promote technology transfer and capacity-building in the field of mercury. | UN | ودعا المتكلّم أيضاً اليونيب إلى تعبئة ما يكفي من التمويل وإلى تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال الزئبق. |
Transfer of technology and capacity-building in the pharmaceutical sector are critically important. | UN | ويتسم نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في قطاع المستحضرات الصيدلية بالأهمية الحاسمة. |
In addition, the institutional response to violence and exploitation has been strengthened in some countries through intersectoral coordination and capacity-building in the social welfare, justice, education and health sectors. | UN | وإضافة إلى ذلك، عُزز التصدي المؤسسي للعنف والاستغلال في بعض البلدان من خلال التنسيق فيما بين القطاعات وبناء القدرات في قطاعات الرعاية الاجتماعية والعدالة والتعليم والصحة. |
Enhancement of technical cooperation and capacity-building in the field of human rights | UN | تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان |
We also stand ready to support new initiatives for recruitment and capacity-building in the South. | UN | ونحن على استعداد أيضا لدعم المبادرات الجديدة بشأن التوظيف وبناء القدرات في الجنوب. |
It supported the Government's appeal for technical assistance and capacity-building in the field of human rights. | UN | وأيدت طلب الحكومة الحصول على المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان. |
The meeting will serve as a leading forum on enterprise development and capacity-building in the field of science, technology and innovation. | UN | سيؤدي الاجتماع دور المنتدى الرائد بشأن تطوير المشاريع وبناء القدرات في ميادين العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Ongoing collaboration with the Territories continues to provide technical support and capacity-building in the area of sexual and reproductive health. | UN | ولا يزال التعاون مستمرا مع هذه الأقاليم لتقديم الدعم التقني وبناء القدرات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية. |
This work at the national level will also be a useful opportunity to facilitate technology transfer and capacity-building in the area of forest financing. | UN | وسيشكل هذا العمل المنفذ على المستوى الوطني فرصةً مفيدة لتيسير نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال تمويل الغابات. |
Improving participation and capacity-building in the implementation of certified environmental management systems and member States in West Asia | UN | تحسين المشاركة وبناء القدرات في تنفيذ نظم الإدارة البيئية المعتمدة في غرب آسيا |
Many speakers underlined the importance of regulations for and capacity-building in the banking system and other financial institutions of developing countries. | UN | وقد أكد متحدثون عديدون أهمية وضع النظم وبناء القدرات في مجال النظام المصرفي والمؤسسات المالية الأخرى بالبلدان النامية. |
Many speakers underlined the importance of regulations for and capacity-building in the banking system and other financial institutions of developing countries. | UN | وقد أكد متحدثون عديدون أهمية وضع النظم وبناء القدرات في مجال النظام المصرفي والمؤسسات المالية الأخرى بالبلدان النامية. |
More intensive, long-term training in matters relating to the justice system and capacity-building in the above-mentioned States and regions will be delivered through specific projects at the national or regional level. | UN | وسوف يجري تقديم تدريب أكثر كثافة وأطول أجلا في المسائل المتصلة بنظم العدالة وبناء القدرات في الدول والمناطق المذكورة أعلاه من خلال مشاريع محددة على الصعيدين الوطني والاقليمي. |
Many speakers underlined the importance of regulations for and capacity-building in the banking system and other financial institutions of developing countries. | UN | وقد أكد متحدثون عديدون أهمية وضع النظم وبناء القدرات في مجال النظام المصرفي والمؤسسات المالية الأخرى بالبلدان النامية. |
The project is now diversifying with the addition of a component for institution and capacity-building in the area of external trade. | UN | ويقوم المشروع اﻵن بالتنويع من خلال إضافة عنصر يتعلق بالمؤسسات وبناء القدرات في مجال التجارة الخارجية. |
Only scant information was given by developed countries on supported activities such as awareness-raising, national forums, training, and capacity-building in the framework of national, subregional and regional action programmes " . | UN | ولم تقدم البلدان المتقدمة إلا معلومات هزيلة عن الأنشطة التي تتلقى الدعم مثل إثارة الوعي، والمحافل الوطنية، والتدريب، وبناء القدرات في إطار برامج العمل الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية. |
The meeting will serve as a leading forum on enterprise development and capacity-building in the field of science, technology and innovation. | UN | سيؤدي الاجتماع دور المنتدى الرائد بشأن تطوير المشاريع وبناء القدرات في ميادين العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Through its OceanLearn programme, the Institute works to build partnerships to deliver education and capacity-building in the sustainable management of ocean resources. | UN | ويعمل المعهد من خلال برنامجه للتعلم المتعلق بالمحيطات على بناء شراكات للتعليم وبناء القدرات في مجال الإدارة المستدامة لموارد المحيطات. |
Improving participation and capacity-building in the implementation of certified environmental management systems in West Asia | UN | تحسين المشاركة وبناء القدرات في تنفيذ نظم الإدارة البيئية المعتمدة في غرب آسيا |
Coordination and coherence of technical assistance and capacity-building in the areas of UNCITRAL work, and mechanisms and criteria for evaluating the effectiveness of such assistance | UN | التنسيق والتلاحم في أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات المضطلع بها في مجالات عمل الأونسيترال، والآليات والمعايير اللازمة لتقييم فعالية هذه المساعدة |