ويكيبيديا

    "and chile" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشيلي
        
    • شيلي
        
    • وتشيلي
        
    Recognize the important contribution made in this process by Cuba and Norway, guarantor countries, and Venezuela and Chile, accompanying countries. UN ينوّهون بالمساهمة المهمة التي حظيت بها هذه العملية من جانب كوبا والنرويج كبلدين ضامنْين وفنزويلا وشيلي كبلدين مرافقين؛
    Argentina, Brazil and Chile also earmarked national funds to assist refugee integration. UN وخصصت الأرجنتين والبرازيل وشيلي أيضاً أموالاً وطنية لمساعدة اللاجئين على الاندماج.
    Brazil and Chile have already met the poverty reduction target. UN وتمكنت البرازيل وشيلي من بلوغ غاية خفض نسبة الفقر.
    ICHRP is conducting research on poverty and human rights, based on field research in Ghana, Thailand, Bangladesh, Bolivia, and Chile. UN ويجري المجلس أبحاثا عن الفقر وحقوق الإنسان، استنادا إلى أبحاث ميدانية أجريت في غانا وتايلند وبنغلاديش وبوليفيا وشيلي.
    Spain and Chile permit their temporary migrants to voluntarily retain their accumulated social security benefits when they return home. UN وتتيح إسبانيا وشيلي لمهاجريها المؤقتين الاحتفاظ طواعية باستحقاقاتهم المتراكمة من الضمان الاجتماعي لدى عودتهم إلى بلدهم.
    The earthquakes in Haiti and Chile and the recent flooding in Pakistan are reminders of the devastating scale of such disasters. UN فالزلازل في هايتي وشيلي والفيضانات الأخيرة في باكستان تذكّرنا بالنطاق المدمر للكوارث من هذا القبيل.
    He had completed reports on Brazil, Nepal and Chile, and had made visits to Australia, Botswana, Colombia and the Russian Federation. UN وأعد المقرر الخاص تقارير عن البرازيل ونيبال وشيلي. وذهب إلى أستراليا وبوتسوانا وكولومبيا والاتحاد الروسي.
    Consultations were held with Brazil and Chile on establishing anti-bid-rigging enforcement practices. UN وعُقِدت مشاورات مع البرازيل وشيلي بخصوص تحديد ممارسات لإنفاذ قوانين مكافحة التلاعب في العطاءات.
    A detailed description of Cambodia and Chile calculations are provided below. UN ويرد أدناه وصف تفصيلي لحسابات كمبوديا وشيلي.
    Nowadays, they conduct joint military exercise, and Argentina and Chile have requested the Economic Commission for Latin America to devise a methodology for comparing their military expenditure. UN أما اليوم، فتُجري هذه البلدان تدريبات عسكرية مشتركة. وقد طلبت الأرجنتين وشيلي من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية وضع نهج لمقارنة نفقات كل منهما العسكرية.
    Australia and Chile introduced new legislation to promote equal pay for work of equal value. UN وسنَّت أستراليا وشيلي تشريعات جديدة تعزز المساواة في الأجر عند تساوي قيمة العمل.
    Some 215 Palestinians were resettled to Brazil and Chile. UN كما أعيد توطين نحو 215 فلسطينياً في البرازيل وشيلي.
    High unemployment rates, especially among young workers, have led to protests in countries as varied as Latvia and Chile. UN وأدى ارتفاع معدلات البطالة، وبخاصة بين العمال الشباب، إلى احتجاجات في بلدان في أنحاء متفرقة من العالم مثل لاتفيا وشيلي.
    The PEF also started to plan systematic implementation in Peru and Chile during this period. UN كما بدأت المؤسسة التخطيط للتنفيذ المنتظم في بيرو وشيلي خلال هذه الفترة.
    Its activities include actions in the MERCOSUR countries as well as in Bolivia and Chile. UN وتشمل الأنشطة التي يضطلع بها أعمالا في بلدان المخروط الجنوبي، إضافة إلى بوليفيا وشيلي.
    After the vote, statements were made by the representatives of Israel and Chile. UN وعقب التصويت، أدلى ممثلا إسرائيل وشيلي ببيانين.
    The representative of Mongolia introduced the draft resolution, also on behalf of Bangladesh and Chile. UN عَرَض ممثل منغوليا مشروع القرار، أيضا باسم بنغلاديش وشيلي.
    Statements before the vote were made by the representatives of Norway and Chile. UN وأدلى ببيانين قبل التصويت ممثلا النرويج وشيلي.
    Statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and Chile, as well as by the observer for the Holy See. UN وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية وشيلي وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي ببيانات.
    Signing of the Tripartite Memorandum of Understanding on the United Nations Standby Arrangements System with Argentina and Chile UN توقيع مذكرة التفاهم الثلاثية بشأن نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية مع الأرجنتين وشيلي
    Women's rights are particularly important in our foreign policy and Chile has played an active role in the promotion of women's human rights. UN تكتسي حقوق المرأة أهمية خاصة في سياستنا الخارجية وتضطلع شيلي بدور فعال في تعزيز حقوق الإنسان للمرأة.
    :: UNITAS Pacífico 2010, conducted from 1 June to 26 August 2010, in Peru and Chile. UN :: " مرحلة المحيط الهادئ من يونيتاس 2010 " ، أُجريت في الفترة من 1 حزيران/ يونيه إلى 26 آب/أغسطس، 2010، في بيرو وتشيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد