ويكيبيديا

    "and classification" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتصنيف
        
    • والتصنيف
        
    • وتصنيفها
        
    • والتصنيفات
        
    • وتصنيفهم
        
    • وتصنيفه
        
    • وتصنيفات
        
    • المتصلة بتصنيف الوظائف
        
    • وتصنيفاتها
        
    • ونظم التصنيف
        
    It may involve further harmonization of the definition and classification of costs within the United Nations system. UN وقد ينطوي ذلك على مزيد من المواءمة لتعريف وتصنيف التكاليف في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    (i) Review and classification of medical examination reports from examining physicians worldwide; UN ' 1` استعراض وتصنيف تقارير الفحص الطبي المقدمة من أطباء الفحص على نطاق العالم؛
    :: Identification and classification of information weapons and means that can be used as information weapons; UN :: تحديد وتصنيف أسلحة المعلومات، والوسائل التي يمكن استخدامها كأسلحة معلومات؛
    A computerized cataloguing and classification system will also be introduced. UN كما سيتم أيضا إدخال نظام للفهرسة والتصنيف باستخدام الحاسوب.
    The gender-sensitive risk assessment and classification of prisoners shall: UN يجب أن يشمل تقييم المخاطر المتعلقة بنوع الجنس والتصنيف الفئوي للسجناء المسائل التالية:
    :: Topics covered: forest area by type and classification UN :: الموضوعات المشمولة: مناطق الغابات حسب نوعها وتصنيفها
    (i) Review and classification of medical examination reports from examining physicians worldwide; UN ' 1` استعراض وتصنيف تقارير الفحص الطبي المقدمة من الأطباء المسؤولين عن فحص المرضى على نطاق العالم؛
    This impacted the scouting and classification of grantee partners. UN وقد انعكس ذلك على كشف وتصنيف الشركاء المتلقين للمنح.
    The gender-sensitive risk assessment and classification of prisoners shall: UN يشمل تقييم المخاطر المتعلقة بنوع الجنس وتصنيف السجناء المسائل التالية:
    The gender-sensitive risk assessment and classification of prisoners shall: UN يجب أن يشمل تقييم المخاطر المراعي لنوع الجنس وتصنيف السجناء حسب الفئات ما يلي:
    In 2000, ESCAP had sponsored a regional seminar on assessment and classification of adult offenders and juvenile delinquents. UN وفي سنة 2000، قامت لجنة الاسكاب برعاية حلقة دراسية اقليمية حول تقييم وتصنيف الجناة البالغين والأحداث الجانحين.
    (i) Review and classification of medical examination reports from examining physicians worldwide UN `1 ' استعراض وتصنيف تقارير الفحوصات الطبية الواردة من الأطباء في أنحاء العالم
    The gender-sensitive risk assessment and classification of prisoners shall: UN يجب أن يشمل تقييم المخاطر المتعلقة بنوع الجنس والتصنيف الفئوي للسجناء المسائل التالية:
    Production of complete documentation on best practices for prices, turnover and classification for more than 20 sectors representing more than 30 per cent of value added for service UN إنتاج وثائق كاملة عن أفضل الممارسات المتعلقة بالأسعار ودوران المنتجات والتصنيف لأكثر من 20 قطاعا تمثل أكثر من 30 في المائة من القيمة المضافة للخدمات
    The gender-sensitive risk assessment and classification of prisoners shall: UN يجب أن يشمل تقييم المخاطر المتعلقة بنوع الجنس والتصنيف الفئوي للسجناء المسائل التالية:
    The gender-sensitive risk assessment and classification of prisoners shall: UN يجب أن يشمل تقييم المخاطر المتعلقة بنوع الجنس والتصنيف الفئوي للسجناء المسائل التالية:
    The Compensation and classification Policy Unit generally does not have the guidelines or authority to question new layers of management. UN وليس لدى دائرة التعويض والتصنيف بوجه عام مبادئ توجيهية أو صلاحية لمناقشة المستويات الجديدة للإدارة.
    The database design and classification adopted should reflect the priorities. UN وينبغي أن تنعكس الأولويات في قاعدة البيانات وتصنيفها المعتمدين.
    The Assessment and classification of Emergencies Project developed a framework for needs assessments in sudden onset disasters. UN ووضع مشروع تقييم حالات الطوارئ وتصنيفها إطارا لتقييم الاحتياجات في حالات الكوارث المفاجئة.
    :: Building of a vacancy announcement in Galaxy following approval and classification by the Office UN :: إعداد إعلان عن الوظيفة الشاغرة في نظام غالاكسي بعد الحصول على موافقة المكتب عليها وتصنيفها
    Statistical harmonization and coordination with consideration to gender perspective, through the implementation of international standards and classification UN المواءمة والتنسيق في مجال الإحصاء مع مراعاة المنظور الجنساني، من خلال تطبيق المعايير والتصنيفات الدولية
    Lessons covered included facility security, gate-keeping, admission and release procedures, key control, searches and classification of inmates UN وشملت الدروس أمن المرافق، وحراسة البوابات، وإجراءات القبول والإفراج، والمراقبة الرئيسية، وعمليات تفتيش السجناء وتصنيفهم
    A uniform nomenclature of the types of evaluation and the focus and classification of evaluation in terms of the party responsible for the activity is required. UN ومن اللازم وجود تسمية موحدة لأنواع التقييم ومحور التقييم وتصنيفه من حيث الطرف المسؤول عن النشاط المعني.
    Some countries have made proposals suggesting alternative definitions and classification of professional services under the GATS, for example in legal services, implications of which would need to be further analysed and discussed. UN واقترحت بعض البلدان تعاريف وتصنيفات أخرى للخدمات المهنية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، في مجال الخدمات القانونية مثلاً، وينبغي التعمق في تحليل تبعات هذه الاقتراحات ومناقشتها.
    It agreed that the first-instance tribunal should replace existing advisory bodies, including the Joint Disciplinary Committees and Joint Appeals Boards, but not the rebuttal panels and classification Appeals and Review Committees. UN وتوافق على الاستعاضة عن الهيئات الاستشارية الحالية، بما فيها اللجان التأديبية المشتركة ومجالس الطعون المشتركة، بمحكمة ابتدائية مع الإبقاء على أفرقة الطعن في تقارير الأداء ولجان الطعون والمراجعات المتصلة بتصنيف الوظائف.
    5.2 Asset boundary and classification (expanding from chap. 2) UN 5-2 حدود الأصول وتصنيفاتها (امتداد الفصل 2)
    There may also be differences in formats and classification schemes adopted for the presentation of financial statements and the budget. UN ويمكن أن تكون هناك أيضا فروق في الأنساق ونظم التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد