ويكيبيديا

    "and colleges" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والكليات
        
    • والمعاهد
        
    • وكليات
        
    • وكلية
        
    • والمدارس العليا
        
    • والمدارس المتخصصة
        
    • وفي الكليات
        
    Statistics of Education: Further and Higher Education in Polytechnics and colleges UN احصائيات التعليم: التعليم العالي والاضافي في الكليات النظرية والكليات الفنية.
    :: Establishment of 100 new human rights clubs in schools and colleges and strengthening the capacity of the 100 existing human rights clubs through training and technical assistance UN :: إنشاء 100 ناد جديد لحقوق الإنسان في المدارس والكليات وتعزيز قدرات نوادي حقوق الإنسان القائمة حاليا، وعددها 100 ناد، عن طريق التدريب والمساعدة التقنية
    In addition, several thousand African students are currently studying in Indian universities and colleges. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدرس حاليا عدة آلاف من الطلبة الأفارقة في الجامعات والكليات الهندية.
    In addition, several thousand African students are currently studying in Indian universities and colleges. UN بالإضافة إلى ذلك، يدرس حاليا في الجامعات والمعاهد الهندية عدة آلاف من الطلاب الأفارقة.
    Apart from the university there are several specialized institutes and colleges. UN وإلى جانب الجامعة، هناك عدة معاهد وكليات متخصصة.
    These products of the project have been distributed by the Ministry of Education, Culture and Science among schools and colleges. UN وقد أخذت وزارة التعليم والثقافة والعلوم في توزيع نواتج هذا المشروع على المدارس والكليات.
    However, the Government emphasized the issue and universities and colleges were aware of it. UN غير أن الحكومة تشدد على المسألة وأن الجامعات والكليات على معرفة بها.
    Moreover, the universities and colleges had launched an association that had established a network for the promotion of women in academia. UN علاوة على ذلك بدأت الجامعات والكليات حملة ارتباط أنشأت شبكة لتشجيع النساء على العمل في مناصب أكاديمية.
    The responsibility for implementing measures to strengthen gender equality, and particularly to strengthen women's academic careers, lies with universities and colleges. UN وإن مسؤولية تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين، لا سيما لتعزيز الوظائف الأكاديمية النسائية، تقع على عاتق الجامعات والكليات.
    It is also concerned that graduates from these schools may not be eligible for entrance examinations to universities and colleges in Japan. UN وتشعر أيضاً بالقلق لأن خريجي هذه المدارس قد لا يحق لهم أداء امتحانات الدخول إلى الجامعات والكليات في اليابان.
    The choices are highly gender-segregated, especially in secondary schools and colleges. UN وتنقسم الخيارات بقدر كبير حسب نوع الجنس، ولا سيما في المدارس الثانوية والكليات.
    Schools and colleges are other good channels to pass the message, through the children. UN وتعد المدارس والكليات قنوات جيدة أخرى لتمرير الرسالة، عن طريق الأطفال.
    Certain universities and colleges offer study programmes in the administration of cultural institutions, besides other programmes reported in Israel's initial report. UN وتقدم أيضاً بعض الجامعات والكليات برامج دراسية في مجال إدارة المؤسسات الثقافية، إضافة إلى برامج أخرى وردت في تقرير إسرائيل الأولي.
    The Committee is particularly concerned about obsolete teaching materials and equipment in schools and colleges, and the low levels of remuneration for teachers. UN وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء استخدام المدارس والكليات لمواد ومعدات تعليمية عتيقة، وانخفاض مستويات أجور المعلمين.
    The Ministry of Public Education has some concerns over unrestricted access to the Internet in schools and colleges. UN وتثير إمكانية الاطلاع بلا قيود على شبكة الإنترنت في المدارس والكليات بعض المخارف لدى وزارة التعليم العام.
    Technical, vocational, health, military and schools institutes and colleges, which are run by the sectors concerned; UN المدارس والمعاهد والكليات الفنية والمهنية والصحية والعسكرية والأمنية وغيرها، التي تنفذ عن طريق القطاعات المعنية؛
    He had requested universities and colleges to show special sensitivity to the concerns of young women in the preparation of future leaders of society. UN كما طلب إلى الجامعات والكليات أن تبدي مراعاة خاصة لشواغل الشابات لدى إعدادها لقادة المجتمع في المستقبل.
    The fee—paying sector in technical schools and colleges is growing, as it also is in higher education. UN وأن القطاع غير المجاني في المدارس والكليات الفنية آخذ في النمو، وهو كذلك في التعليم العالي.
    Members of teaching staff of Iraqi universities and colleges; UN `2` أعضاء الهيئات التدريسية من الجامعات والمعاهد العليا العراقية؛
    UNA's courses are provided in cooperation with universities and colleges in the Netherlands and the United States. UN ويقدم التعليم في جامعة جزر الأنتيل الهولندية بالتعاون مع جامعات وكليات في هولندا والولايات المتحدة.
    In the Higher Education Sector, there were only 32 Universities and colleges with the 134,000 students in 1988. UN أمّا في قطاع التعليم العالي، فقد كانت هناك 32 جامعة وكلية في عام 1988 وكان عدد الطلاب يبلغ 000 134 طالب.
    Compulsory courses on State ideology were also integrated in the curricula of universities and colleges. UN كما أُدرجت في المناهج الدراسية للجامعات والمدارس العليا دروس إجبارية لتعليم إيديولوجية الدولة.
    2. On-line Universities and colleges UN 2- دراسات جامعية وفي الكليات عبر الإنترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد