Statistics of Education: Further and Higher Education in Polytechnics and colleges | UN | احصائيات التعليم: التعليم العالي والاضافي في الكليات النظرية والكليات الفنية. |
:: Establishment of 100 new human rights clubs in schools and colleges and strengthening the capacity of the 100 existing human rights clubs through training and technical assistance | UN | :: إنشاء 100 ناد جديد لحقوق الإنسان في المدارس والكليات وتعزيز قدرات نوادي حقوق الإنسان القائمة حاليا، وعددها 100 ناد، عن طريق التدريب والمساعدة التقنية |
In addition, several thousand African students are currently studying in Indian universities and colleges. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يدرس حاليا عدة آلاف من الطلبة الأفارقة في الجامعات والكليات الهندية. |
In addition, several thousand African students are currently studying in Indian universities and colleges. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يدرس حاليا في الجامعات والمعاهد الهندية عدة آلاف من الطلاب الأفارقة. |
Apart from the university there are several specialized institutes and colleges. | UN | وإلى جانب الجامعة، هناك عدة معاهد وكليات متخصصة. |
These products of the project have been distributed by the Ministry of Education, Culture and Science among schools and colleges. | UN | وقد أخذت وزارة التعليم والثقافة والعلوم في توزيع نواتج هذا المشروع على المدارس والكليات. |
However, the Government emphasized the issue and universities and colleges were aware of it. | UN | غير أن الحكومة تشدد على المسألة وأن الجامعات والكليات على معرفة بها. |
Moreover, the universities and colleges had launched an association that had established a network for the promotion of women in academia. | UN | علاوة على ذلك بدأت الجامعات والكليات حملة ارتباط أنشأت شبكة لتشجيع النساء على العمل في مناصب أكاديمية. |
The responsibility for implementing measures to strengthen gender equality, and particularly to strengthen women's academic careers, lies with universities and colleges. | UN | وإن مسؤولية تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين، لا سيما لتعزيز الوظائف الأكاديمية النسائية، تقع على عاتق الجامعات والكليات. |
It is also concerned that graduates from these schools may not be eligible for entrance examinations to universities and colleges in Japan. | UN | وتشعر أيضاً بالقلق لأن خريجي هذه المدارس قد لا يحق لهم أداء امتحانات الدخول إلى الجامعات والكليات في اليابان. |
The choices are highly gender-segregated, especially in secondary schools and colleges. | UN | وتنقسم الخيارات بقدر كبير حسب نوع الجنس، ولا سيما في المدارس الثانوية والكليات. |
Schools and colleges are other good channels to pass the message, through the children. | UN | وتعد المدارس والكليات قنوات جيدة أخرى لتمرير الرسالة، عن طريق الأطفال. |
Certain universities and colleges offer study programmes in the administration of cultural institutions, besides other programmes reported in Israel's initial report. | UN | وتقدم أيضاً بعض الجامعات والكليات برامج دراسية في مجال إدارة المؤسسات الثقافية، إضافة إلى برامج أخرى وردت في تقرير إسرائيل الأولي. |
The Committee is particularly concerned about obsolete teaching materials and equipment in schools and colleges, and the low levels of remuneration for teachers. | UN | وتشعر اللجنة بقلق خاص إزاء استخدام المدارس والكليات لمواد ومعدات تعليمية عتيقة، وانخفاض مستويات أجور المعلمين. |
The Ministry of Public Education has some concerns over unrestricted access to the Internet in schools and colleges. | UN | وتثير إمكانية الاطلاع بلا قيود على شبكة الإنترنت في المدارس والكليات بعض المخارف لدى وزارة التعليم العام. |
Technical, vocational, health, military and schools institutes and colleges, which are run by the sectors concerned; | UN | المدارس والمعاهد والكليات الفنية والمهنية والصحية والعسكرية والأمنية وغيرها، التي تنفذ عن طريق القطاعات المعنية؛ |
He had requested universities and colleges to show special sensitivity to the concerns of young women in the preparation of future leaders of society. | UN | كما طلب إلى الجامعات والكليات أن تبدي مراعاة خاصة لشواغل الشابات لدى إعدادها لقادة المجتمع في المستقبل. |
The fee—paying sector in technical schools and colleges is growing, as it also is in higher education. | UN | وأن القطاع غير المجاني في المدارس والكليات الفنية آخذ في النمو، وهو كذلك في التعليم العالي. |
Members of teaching staff of Iraqi universities and colleges; | UN | `2` أعضاء الهيئات التدريسية من الجامعات والمعاهد العليا العراقية؛ |
UNA's courses are provided in cooperation with universities and colleges in the Netherlands and the United States. | UN | ويقدم التعليم في جامعة جزر الأنتيل الهولندية بالتعاون مع جامعات وكليات في هولندا والولايات المتحدة. |
In the Higher Education Sector, there were only 32 Universities and colleges with the 134,000 students in 1988. | UN | أمّا في قطاع التعليم العالي، فقد كانت هناك 32 جامعة وكلية في عام 1988 وكان عدد الطلاب يبلغ 000 134 طالب. |
Compulsory courses on State ideology were also integrated in the curricula of universities and colleges. | UN | كما أُدرجت في المناهج الدراسية للجامعات والمدارس العليا دروس إجبارية لتعليم إيديولوجية الدولة. |
2. On-line Universities and colleges | UN | 2- دراسات جامعية وفي الكليات عبر الإنترنت |