ويكيبيديا

    "and consumables" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمواد الاستهلاكية
        
    • والأصناف الاستهلاكية
        
    • واﻷصناف المستهلكة
        
    • والمواد المستهلكة
        
    • والمستهلكات
        
    • ومواد استهلاكية
        
    • والمواد القابلة للاستهلاك
        
    • واﻷصناف الاستهلاكية التي
        
    • واللوازم المستهلكة
        
    • ومستهلكات
        
    • والإنفاق الاستهلاكي
        
    • واللوازم الاستهلاكية
        
    The projected lower requirement is attributable to the transfer of equipment and consumables from other missions at freight cost only UN يُعزى الانخفاض المتوقع في الاحتياجات إلى نقل المعدات والمواد الاستهلاكية من البعثات الأخرى بتكلفة الشحن فقط
    This increase is partially offset by lower requirements for drugs and consumables. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات من العقاقير والمواد الاستهلاكية.
    These rates include reimbursement for minor equipment and consumables in support of the item of major equipment. UN وهذه المعدلات تشمل سداد مبالغ نظير المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية التي تدعم بند المعدَّات الرئيسية.
    These rates include reimbursement for minor equipment and consumables in support of the item of major equipment. UN وتشمل هذه المعدلات سداد مبالغ نظير المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية التي تدعم بند المعدَّات الرئيسية.
    A basic 2 per cent transportation factor for the resupply of spare parts and consumables is included in the wet lease rate. UN ويتضمن معدل التأجير الشامل للخدمة عامل نقل أساسي بنسبة ٢ في المائة ﻹعادة توريد قطع الغيار واﻷصناف المستهلكة.
    Many of the items were imported in 1989 and included a mixture of equipment and consumables. UN وقد تم استيراد العديد من البنود في عام 1989، وهي تشتمل على خليط من المعدات والمواد الاستهلاكية.
    The power situation has now stabilized and supplies of coal, chemicals and consumables have been built up. UN وأصبحت حالة الطاقة الكهربائية مستقرة الآن وزادت إمدادات الفحم والكيمائيات والمواد الاستهلاكية.
    Release 1.0 of the field expendable and supplies system is intended to cover spare parts, durable expendables and consumables. UN ويعتزم أن يشمل الإصدار 1 من النظام قطع الغيار، والمواد القابلة للاستهلاك المعمرة، والمواد الاستهلاكية.
    The current stock of $3 million in spare parts and consumables is expected to grow with the arrival of the full SDS fleet by an additional $2 million and 4,000 line items. UN ويتوقع أن تزيد قيمة المخزون الحالي من قطع الغيار والمواد الاستهلاكية البالغة 3 ملايين دولار لدى وصول كامل أسطول مخزونات النشر الاستراتيجي بمبلغ مليوني دولار إضافي و4000 من الأصناف.
    Niigata states that all necessary equipment, tools and consumables were imported in its name. UN كما تقول إن جميع المعدات والأدوات والمواد الاستهلاكية اللازمة قد استوردت باسمها.
    (b) Spare parts, construction materials and consumables UN قطع الغيار ومواد البناء والمواد الاستهلاكية
    These rates include reimbursement for minor equipment and consumables in support of the item of major equipment. UN وهذه المعدلات تشمل تسديد مبالغ نظير المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية التي تدعم بند المعدَّات الرئيسية.
    28. Accommodation rates include all minor equipment and consumables associated with the primary function of the facility. UN 28 - وتشمل معدلات أماكن الإقامة جميع المعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المرتبطة بالوظيفة الأولية للمرفق.
    Principles of verification and performance standards for minor equipment and consumables provided under selfsustainment UN مبادئ التحقق ومعايير الأداء للمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية المقدَّمة في إطار تحقيق الاكتفاء الذاتي
    (iii) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations, and the repair or replacement of malfunctioning equipment; UN ' 3` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات، وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها؛
    (iv) Provide a sufficient stock of spare parts and consumables to support operations and the repair or replacement of malfunctioning equipment; UN ' 4` توفير مخزون كاف من قطع الغيار والأصناف الاستهلاكية لدعم العمليات وإصلاح المعدَّات المعطوبة أو استبدالها.
    Annex C: Minor equipment and consumables provided by the Government UN المرفق جيم: المعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة التي تسهم بها الحكومة
    Appendix 3: General conditions for minor equipment and consumables UN التذييل ٣: الشروط العامة المتعلقة بالمعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة
    Implementation of United Nations standards, including in the areas of equipment and consumables, in order to provide improved health care and medical treatment UN تنفيذ معايير الأمم المتحدة، بما في ذلك في مجالي المعدات والمواد المستهلكة من أجل تقديم خدمات محسنة للرعاية الصحية والعلاج الطبي
    Support to AMISOM level-I and level-II medical facilities with United Nations standard equipment and consumables UN دعم المرافق الطبية للبعثة من المستويين الأول والثاني بالمعدات والمستهلكات المستوفية لمعايير الأمم المتحدة
    Self-sustainment support has included United Nations minor equipment and consumables and through contractors. UN ويشمل دعم الاكتفاء الذاتي معدات بسيطة ومواد استهلاكية توفرها الأمم المتحدة عن طريق متعاقدين.
    Upon completion of this project, the press will have enough supplies and consumables for the production of almost 15 million textbooks. UN ولدى إكمال هذا المشروع، سيتوافر للمطابع من اللوازم والمواد القابلة للاستهلاك ما يكفي ﻹنتاج نحو ٥١ مليون كتاب مدرسي.
    5. Under phase II of the project, a working group consisting of technical experts from troop-contributing countries met from 27 March to 7 April 1995 to identify standards for major and minor equipment and consumables for which reimbursement would be authorized. UN ٥ - واجتمع، في إطار المرحلة الثانية من المشروع، فريق عامل مشكل من خبراء تقنيين من البلدان المساهمة بقوات خلال الفترة من ٢٧ آذار/مارس إلى ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥ لتحديد معايير للمعدات الرئيسية والثانوية واﻷصناف الاستهلاكية التي سيؤذن بسداد مبالغ عنها.
    An unofficial system of fee levying is in operation and there is pilferage of drugs and consumables from the state sector (ibid.: 362). UN ويطبق حالياً نظام غير رسمي لفرض رسوم، وثمة اختلاس للأدوية واللوازم المستهلكة من قطاع الدولة (المرجع نفسه: 362).
    The allotment for ground transportation was made to purchase miscellaneous spare parts and consumables for strategic deployment stocks vehicles. UN واعتُمد المخصص المتعلق بالنقل البري لشراء قطع غيار متفرقة ومستهلكات لمركبات مخزونات النشر السريع.
    The MIE Consortium alleges that it incurred extra costs for office supplies and consumables as a result of the extension of the Sub-Contract until 23 August 1990. UN 443- تدعي " مي كونسورتيوم " أنها تكبدت تكاليف إضافية لتوريدات المكتب والإنفاق الاستهلاكي نتيجة لتمديد العقد من الباطن حتى 23 آب/أغسطس 1990.
    About 100 local facilities were equipped to perform cytodiagnosis and provided with the necessary reagents and consumables. UN وقد جهزت مئات الهياكل الأساسية من أجل التشخيص الخلوي وزودت بالمعدات التفاعلية واللوازم الاستهلاكية اللازمة لهذا النشاط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد