ويكيبيديا

    "and countries in transition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال
        
    • والبلدان المارة بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال
        
    • والبلدان التي تمر في مرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
        
    • والبلدان المارة بمرحلة انتقال
        
    • والبلدان التي تجتاز مرحلة انتقالية
        
    • والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقال
        
    • وفي البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • وللبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي تجتاز مرحلة انتقال
        
    • والبلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية
        
    • والبلدان التي تمر بفترة انتقالية
        
    In addition, in recent years, a growing number of developing countries and countries in transition have also adopted similar statutes. UN كما اعتمد عدد متزايد من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية أنظمة أساسية مماثلة في السنوات اﻷخيرة.
    Fellowships are awarded to developing countries and countries in transition. UN وتمنح الزمالات للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    (ii) Increased number of non-governmental organization partners from developing countries and countries in transition UN ' 2` زيادة عدد الشركاء من المنظمات غير الحكومية المنتمية للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    The fellowships are reserved for trainees from developing countries and countries in transition. UN وهذه الزمالات مخصصة للمتدربين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Developing countries and countries in transition should be aware of the potential benefits which can be derived from this development. UN وينبغي للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال أن تدرك الفوائد الكامنة التي يمكن جنيها من هذا التطور.
    (ii) Increased number of non-governmental organization partners from developing countries and countries in transition UN ' 2` زيادة عدد الشركاء من المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    (ii) Increased number of non-governmental organization partners from developing countries and countries in transition UN ' 2` زيادة عدد الشركاء من المنظمات غير الحكومية المنتمية للبلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية
    Waste-diversion services are often weak or non-existent in developing countries and countries in transition. UN وكثيرا ما تتسم خدمات تحويل النفايات في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بالضعف أو لا وجود لها.
    Growing amounts of used and broken bulbs are a big problem in developing countries and countries in transition since these countries lack proper systems of waste diversion and waste collection. UN وتشكل الكميات المتزايدة من المصابيح المستعملة والمكسورة مشكلة كبيرة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية لأن هذه البلدان تفتقر إلى نظام سليم لتحويل النفايات وجمعها.
    In North America, Europe and countries in transition, where the gross enrolment ratio is relatively high, the gross enrolment ratio for girls is even higher than that for boys. UN ففي أمريكا الشمالية وأوروبا والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية حيث يرتفع نسبيا إجمالي معدلات القيد تكون النسب الإجمالية لقيد الفتيات أعلى من النسب الإجمالية لقيد الفتيان.
    Currently, these opportunities have not been fully identified and taken advantage of by developing countries and countries in transition due to information gaps, high cost and lack of external support in the start-up stages. UN ولم يتم حاليا تحديد تلك الفرص والاستفادة منها بصورة تامة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بسبب فجوات المعلومات وارتفاع التكاليف وانعدام الدعم الخارجي في المراحل اﻷولية.
    Currently, these opportunities have not been fully identified and taken advantage of by developing countries and countries in transition due to information gaps, high cost and lack of external support in the start-up stages. UN ولم يتم حاليا تحديد تلك الفرص والاستفادة منها بصورة تامة من جانب البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بسبب فجوات المعلومات وارتفاع التكاليف وانعدام الدعم الخارجي في المراحل اﻷولية.
    There has now been widespread adoption of reforms promoting competition in developing countries and countries in transition. UN ويجري اﻵن على نطاق واسع اعتماد إصلاحات تعزز القدرة على المنافسة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The fellowships are reserved for trainees from developing countries and countries in transition. UN وهذه الزمالات مخصصة للمتدربين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    However, some additional dimensions need to be considered in this context and included in the framework of programmatic activities in support of capacity-building in the developing countries and countries in transition. UN ومع ذلك، ينبغي النظر في بعض الأبعاد الإضافية في هذا السياق وتضمينها في إطار الأنشطة البرنامجية لدعم بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The coordination of, and access to, expertise within, and external to, developing countries and countries in transition need to be strengthened. UN وينبغي تعزيز تنسيق الخبرات داخل وخارج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والوصول اليها.
    International cooperation and assistance should also be targeted to assist developing countries and countries in transition in implementing coherent, effective and credible reporting systems; UN وينبغي أيضا استهداف التعاون والمساعدة الدوليين، لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال على تنفيذ نظم لﻹبلاغ بشكل متسق وفعال وموثوق؛
    Members of IFS are now in 44 countries, including almost all the Eastern European countries and countries in transition. UN ويوجد أعضاء الاتحاد اﻵن في ٤٤ بلدا، تشمل جميع بلدان أوروبا الشرقية تقريبا والبلدان التي تمر بمرحلة انتقال.
    The Monterrey Consensus had underscored the need to expand and strengthen participation by developing countries and countries in transition in international decision-making and norm-setting. UN وقد أكد توافق آراء مونتيري الحاجة إلى توسيع وتعزيز اشتراك البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقالية في صنع القرار الدولي ووضع القواعد.
    Those contributions directly benefited developing countries and countries in transition. UN وقالت إن هذه المساهمات قد أفادت بشكل مباشر البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة الانتقال.
    Expansion of international trade is important for the sustainable development of developing countries and countries in transition. UN ١- توسيع التجارة الدولية هام للتنمية المستدامة للبلدان النامية والبلدان التي تمر في مرحلة انتقالية.
    He stressed that the guidelines were intended as a tool, especially for developing countries and countries in transition. UN وأكد أنّ المبادئ التوجيهية قُصد بها أن تكون أداة، خاصة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    The Diplomatic Academy in Vienna had successfully conducted short- and long-term training courses for young diplomats from newly independent States and countries in transition. UN وقدمت اﻷكاديمية الدبلوماسية في فيينا، بنجاح، دورات تدريبية قصيرة وطويلة اﻷجل من أجل صغار الدبلوماسيين من الدول الحديثة العهد بالاستقلال والبلدان المارة بمرحلة انتقال.
    They are now also being increasingly identified in developing countries and countries in transition. UN ويجري اﻵن أيضا بصورة متزايدة تحديدها في البلدان النامية والبلدان التي تجتاز مرحلة انتقالية.
    The lack of adequate accounting and auditing standards was a major obstacle for developing countries and countries in transition in their quest for growth, development and integration in the global economy. UN ويشكل الافتقار إلى معايير ملائمة للمحاسبة ومراجعة الحسابات عقبة كأداء في وجه البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقال في مساعيها لتحقيق النمو والتنمية والاندماج في الاقتصاد العالمي.
    The highest rates were found in the Asian developing countries and Latin America, whereas the lowest rates were in the mature Asian countries and countries in transition. UN وسُجِّلت أعلى المعدلات في البلدان الآسيوية النامية وفي أمريكا اللاتينية، في حين سُجِّلت أدنى المعدلات في البلدان الآسيوية المتسمة بالنضج وفي البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The Working Group discussed the extent to which these developments have opened up new opportunities for developing countries and countries in transition to build up indigenous capacity and technological capability, especially at the enterprise level. UN وناقش الفريق العامل نطاق الفرص الجديدة التي تتيحها هذه التطورات للبلدان النامية وللبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية لبناء قدراتها المحلية والتكنولوجية، وبخاصة على صعيد الشركات.
    By helping to prevent this, the Basel Convention may have positive effects on the welfare and competitiveness of developing countries and countries in transition. UN وبتقديم مساعدة لمنع حدوث ذلك، يمكن أن تكون لاتفاقية بازل آثار إيجابية على الرفاه والكفاءة في البلدان النامية والبلدان التي تجتاز مرحلة انتقال.
    Several representatives confirmed the finding, contained in the report, of an increase in drug abuse among young people in developing countries and countries in transition. UN وأكد عدة ممثلين النتيجة التي وردت في التقرير، أي زيادة تعاطي الشباب العقاقير في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية.
    In light of the interest which the developing countries and countries in transition had in that field, she hoped that the Commission would consider the draft convention at its twenty-eighth session. UN ونظرا لﻷهمية التي تتسم بها هذه المسألة بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر بفترة انتقالية فإنها تعرب عن اﻷمل في أن يعرض هذا المشروع على اﻷونسيترال في دورتها الثامنة والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد