Ordinary jurisdiction covers the administration of justice in civil and Criminal Matters. | UN | فالولاية القضائية العادية تشمل إقامة العدل فيما يتعلق بالقضايا المدنية والجنائية. |
It has unlimited jurisdiction in all civil and Criminal Matters. | UN | وللمحكمة العليا صلاحيات مطلقة في كل القضايا المدنية والجنائية. |
Judicial cooperation agreement in civil, commercial and Criminal Matters | UN | اتفاقية تعاون قضائي في المواد المدنية والتجارية والجنائية: |
It should furthermore be made clear in draft article 65 that individual responsibility included both civil and Criminal Matters. | UN | ويجدر زيادة على ذلك التوضيح في مشروع المادة 65 أن المسؤولية الفردية تشمل كلاً من المسائل المدنية والمسائل الجنائية. |
Through the facilitation of the work of the technical committee on crime and Criminal Matters and of the Joint Communications Room on a daily basis | UN | عن طريق تيسير أعمال اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية وغرفة الاتصالات المشتركة على أساس يومي |
The non-completion of the output resulted from the absence of meetings organized by the technical committee on crime and Criminal Matters | UN | يَعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى عدم تنظيم اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية أي اجتماعات |
:: Negotiation and conclusion with Bulgaria of the Agreement on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters and Treaty on Extradition between China and Bulgaria, head of the Chinese Delegation | UN | :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع بلغاريا والتي تمخضت عن إبرام اتفاق المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية ومعاهدة تسليم المجرمين بين الصين وبلغاريا |
The Muluki Ain is a general law for both civil and Criminal Matters. | UN | ويعد القانون المدني قانوناً عاماً لكل من المسائل المدنية والجنائية. |
In order to reduce the workload of courts, a centre for mediation was established to promote mediation in civil and Criminal Matters. | UN | وبغية الحد من عبء عمل المحاكم، أُنشئ مركز وساطة لتعزيز الوساطة في القضايا المدنية والجنائية. |
The principles support the operation of a coherent justice system, including civil and Criminal Matters and policing, throughout Kosovo. | UN | وتدعم هذه المبادئ تسيير نظام عدالة متسق في كافة أرجاء كوسوفو، ويشمل ذلك المسائل المدنية والجنائية وأعمال الشرطة. |
The Supreme Court has a very wide original jurisdiction in both civil and Criminal Matters and also has jurisdiction to entertain appeals from subordinate courts, again in both civil and Criminal Matters. | UN | وتتمتع المحكمة العليا باختصاص ابتدائي واسع النطاق يشمل القضايا المدنية والجنائية بالإضافة إلى اختصاصها في النظر في دعاوى الاستئناف المحالة إليها من المحاكم الفرعية في المسائل المدنية والجنائية أيضا. |
The Supreme Court has unlimited jurisdiction in civil and Criminal Matters. | UN | وللمحكمة العليا اختصاص غير محدود في القضايا المدنية والجنائية. |
Giving legal advice to the Government departments and Agencies, in both civil and Criminal Matters, was also part of the functions. | UN | وكان من جملة مهامه أيضا إسداء المشورة إلى الإدارات والوكالات الحكومية في المسائل المدنية والجنائية على السواء |
:: 96 United Nations police days of technical assistance to the Technical Committee on Crime and Criminal Matters | UN | :: 96 يوم عمل لشرطة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية |
The committees cover areas such as crime and Criminal Matters, economic and commercial matters, cultural heritage, crisis management, humanitarian matters, health and the environment. | UN | وتتناول تلك اللجان مجالات شتى من قبيل الجريمة والمسائل الجنائية والمسائل الاقتصادية والتجارية والتراث الثقافي وإدارة الأزمات والمسائل الإنسانية والصحة والبيئة. |
24. The Technical Committee on Crime and Criminal Matters continued to meet on a regular basis under the facilitation of the United Nations police. | UN | 24 - وتواصل اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية عقد اجتماعات منتظمة تيسرها شرطة الأمم المتحدة. |
They will continue to support the good offices in relation to the implementation of confidence-building measures, facilitation of the Technical Committee on Crime and Criminal Matters and the Joint Communications Room. | UN | وستواصل دعمها لجهود المساعي الحميدة فيما يتعلق بتنفيذ تدابير بناء الثقة، وتيسير أعمال اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية وغرفة الاتصالات المشتركة. |
The technical committee on crime and Criminal Matters has launched the distribution of road safety leaflets at crossing points and conducted a seminar on children at risk. | UN | فبدأت اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية عملية توزيع منشورات أمان الطرق، عند نقاط العبور، ونظمت حلقة دراسية عن الأطفال المعرضين للخطر. |
24. The Technical Committee on Crime and Criminal Matters, which is supported by UNFICYP, further intensified its work. | UN | 24 - وزادت اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية التي تدعمها قوة الأمم المتحدة من تكثيف أعمالها. |
22. The Technical Committee on Crime and Criminal Matters continued to meet regularly with UNFICYP facilitation. | UN | 22 - وواصلت اللجنة التقنية المعنية بالجريمة والمسائل الجنائية عقد اجتماعات منتظمة بمساعدة قوة الأمم المتحدة. |
Legal and judicial cooperation agreement in civil, commercial and Criminal Matters | UN | اتفاقية تعاون قانوني وقضائي في المواد المدنية والتجارية والجزائية |
Legal assistance in civil, family, labour and Criminal Matters | UN | المساعدة القانونية في الشؤون المدنية وشؤون الأسرة والعمل والشؤون الجنائية |