Joey went upstairs to get the scissors to come back downstairs and cut his jeans into jean shorts. | Open Subtitles | ذهب جوي الطابق العلوي للحصول على مقص ليعود الطابق السفلي وقطع سرواله الجينز في سراويل الجينز. |
There was one oblique reference to a vampire who displeased the Master and cut his hand off in penance. | Open Subtitles | لقد كان هناك شخص يميل لأن يصبح مصّاص دماء الذي توسّل إلى السيّد وقطع يده تكفير لذلك |
Look, go around and cut him off. | Open Subtitles | إسمع ،، إذهب إلى الخلف واقطع عليهِ الطريق |
I don't want to slip and cut his leg off. | Open Subtitles | أخشى أن أخطئ وأقطع رجله بدلا من هذا الشئ |
Argentina and Ecuador, meanwhile, adopted measures designed to streamline their labour markets and cut labour costs. III. The external sector | UN | واتخذت الأرجنتين وإكوادور في الوقت نفسه تدابير تهدف إلى ترشيد أسواق العمل وخفض تكاليف العمالة فيهما. |
Well, if that's true, the man that raped and cut your wife up is still out there. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك صحيحاً ، فالرجل الذي إغتصب وقطع زوجتكَ لا يزال بالخارج |
We need to clamp and cut the cord, Nurse Lee. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى المشبك وقطع الحبل السري، ممرضة لى. |
In Lebanon, we implemented the resolutions of the United Nations, but Hizbullah paralysed the country and cut the road to peace. | UN | ففي لبنان، نفذنا قرارات الأمم المتحدة، لكن حزب الله شلّ البلد وقطع طريق السلام. |
The provisions of the Act also seek to deal with sources of funding for terrorism and cut off its material supplies through the criminalization of money-laundering. | UN | كما تعمل أحكام ذات القانون على التصدي لمصادر تمويل الإرهاب وقطع الإمدادات المادية له عبر تجريم غسل الأموال. |
You took pictures of me while I was sleeping and cut my head off like a psycho. | Open Subtitles | أنت التقطوا صورا لي بينما كنت نائما وقطع رأسي مثل النفسي. |
Right, Nico, gather the supplies and cut the ropes into lengths of eight paces. | Open Subtitles | حسنا نيكو اجمع المعدات واقطع الحبال الى ثمانية اجزاء |
I modified this particular example and cut away the bodywork to create this. | Open Subtitles | أنا تعديل هذا المثال خاص واقطع هيكل السيارة لإنشاء هذا. |
Should I just go in the kitchen and cut my dick off? | Open Subtitles | إذن يجب فقط أن أذهب إلى المطبخ وأقطع قضيبي؟ |
Turn the treble all the way down, and cut the low frequency. | Open Subtitles | بدوره ثلاثة أضعاف على طول الطريق، وخفض التردد المنخفض. |
Bring him out here, carve him up, and cut off his hand? | Open Subtitles | و إحضاره لهنا ، و قطع أوصاله ثم قطع يده ؟ |
Take Libby and cut him off. | Open Subtitles | إسلكي الطريقَ المختصر واقطعي الطريقَ عليهِ |
I might as well just take this knife, you know, just come in here and cut my dick off. | Open Subtitles | من المحتمل أن أخذ هذه السكينه , تعلمين, و أقطع قضيبي. |
- and cut the ma'am shit. | Open Subtitles | وتوقف عن مناداتي بهذا الهراء، (سيّدتي). |
The killer might have been reaching into the car and cut himself. | Open Subtitles | ربما أن القاتل وصل إلى السيارة. وجرح نفسه. |
With a little sense, to the point where we find every one of them and cut their throats. | Open Subtitles | مع القليل من الحس سنعثر عليهم جميعا ونقطع رقابهم |
They also smashed their television and radio sets and cut off their water and electricity supply. | UN | وكسروا أيضا أجهزة التليفزيون والراديو لديهم وقطعوا عنهم إمدادات الماء والكهرباء. |
Strong words from a dumpy man. and cut. | Open Subtitles | كلمات قوية من رجل بدين، أوقف التصوير |
Oh, and cut me some nibs when I am gone. You know the slant I like. | Open Subtitles | و إقطع لي ريش كتابة عندما أذهب تعرف الميل الذي أفضله |
Then why take the time To color and cut their hair? | Open Subtitles | إذاً لماذا يمضيان الوقت في صبغ وقص شعريهما؟ |
:: Israel destroyed major bridges and cut any connection between Lebanese regions | UN | :: ودمرت إسرائيل جسورا رئيسية وقطعت أي تواصل بين المناطق اللبنانية |