ويكيبيديا

    "and decisions relating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمقررات المتعلقة
        
    • والقرارات المتعلقة
        
    • والمقرّرات
        
    • والمقررات المتصلة
        
    • والمقرَّرات التي
        
    • واعتمدت فيها المقررات المتصلة
        
    recommendations and decisions relating, inter alia, to: (i) promotion, protection UN بالتوصيات والمقررات المتعلقة بأمور منها: `١` تعزيــز حقوق اﻹنســــان
    recommendations and decisions relating, inter alia, to: (i) promotion, protection UN والمقررات المتعلقة بأمور منها: `١` تعزيز حقــوق
    REVIEW OF DEVELOPMENTS CONCERNING RECOMMENDATIONS and decisions relating, INTER ALIA, TO: UN استعراض التطورات المتصلة بالتوصيات والمقررات المتعلقة بأمور منها:
    :: The commitments in the Beijing Platform for Action should remain at the forefront of the discussions and decisions relating to the achievement of the Millennium Development Goals. UN :: يجب أن تظل الالتزامات في برنامج عمل بيجينغ في طليعة المناقشة والقرارات المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    Resolutions and decisions relating to crime prevention and criminal justice adopted in the period 2003-2007 in which action by the United Nations Office on Drugs and Crime was requested UN القرارات والمقرّرات المعتَمدة في الفترة 2003-2007، بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية والتي طُلب فيها إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اتخاذ إجراءات
    Delegations will also have an opportunity to explain their positions or votes in a consolidated statement on all draft resolutions and decisions relating to a particular cluster before the Committee proceeds to take action on them one after the other and without any interruption in between. UN كما ستتاح الفرصة للوفود لشرح مواقفها أو تعليل تصويتها في بيان موحد بشأن جميع مشاريع القرارات والمقررات المتصلة بمجموعة معينة قبل أن تشرع اللجنة في البت فيها الواحد تلو الآخر ودون حدوث أي توقف فيما بينها.
    (a) Review of developments concerning recommendations and decisions relating, UN (أ) استعراض التطورات المتصلة بالتوصيات والمقررات المتعلقة بأمــور
    and decisions relating, inter alia, to: UN والمقررات المتعلقة بأمور منها:
    (a) Review of developments concerning recommendations and decisions relating, inter alia, to: UN (أ) استعراض التطورات المتصلة بالتوصيات والمقررات المتعلقة بأمور منها:
    Review of developments concerning recommendations and decisions relating, inter alia, to: UN البند الفرعي (أ) - استعراض التطورات المتصلة بالتوصيات والمقررات المتعلقة بأمور منها:
    (a) Review of developments concerning recommendations and decisions relating, inter alia, to: UN (أ) استعراض التطورات المتصلة بالتوصيات والمقررات المتعلقة بأمور منها:
    (a) Review of developments concerning recommendations and decisions relating, inter alia, to: UN (أ) استعراض التطورات المتصلة بالتوصيات والمقررات المتعلقة بأمور منها:
    g. Advice to the Security Council and its subsidiary organs on legal ramifications and implementation of resolutions and decisions relating to international peace and security; UN ز - إسداء المشورة إلى مجلس اﻷمن وأجهزته الفرعية بشأن اﻵثار القانونية المترتبة على تنفيذ القرارات والمقررات المتعلقة بالسلم واﻷمن الدوليين؛
    (a) Review of developments concerning recommendations and decisions relating, inter alia, to: UN )أ( استعراض التطورات المتصلة بالتوصيات والمقررات المتعلقة بأمور، منها:
    (b) Review of developments concerning recommendations and decisions relating, inter alia, to: UN )ب( استعراض التطورات المتصلة بالتوصيات والمقررات المتعلقة بأمور منها:
    Article 3: It proposes to the Head of Government options, adjudications and decisions relating to cultural policy and the text of laws and regulations designed to govern the activities of the cultural sector. UN المادة ٣: يقترح على رئيس الحكومة الخيارات واﻷحكام والقرارات المتعلقة بالسياسة الثقافية بالاضافة الى النصوص التشريعية والتنظيمية التي ينبغي أن تنظم أنشطة القطاع.
    The Samurdhi programme will be a grass—root level process where views, proposals and decisions relating to economic development, welfare and other activities are fed back to the national level from the village level, instead of filtering down from the top to the bottom; UN سيتخذ برنامج ساموردهي شكل عملية تتم على مستوى القاعدة الجماهيرية وتنطوي على تغذية مرتدة باﻵراء والمقترحات والقرارات المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والرفاه وغير ذلك من اﻷنشطة، من مستوى القرية إلى المستوى الوطني عوضا عن تسريبها من القمة إلى القاعدة؛
    Implementation of resolutions and decisions relating to crime prevention and criminal justice adopted during the period 2008-2011 in which action by the United Nations Office on Drugs and Crime was requested UN تنفيذ القرارات والمقرّرات التي اتُّخذت خلال الفترة 2008-2011 بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية والتي طُلب فيها من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة اتخاذ إجراءات
    Pursuant to its resolution 20/1, the Commission will have before it a note by the Secretariat on the implementation of resolutions and decisions relating to crime prevention and criminal justice adopted in the period 2008-2011 in which action by UNODC was requested (E/CN.15/2012/2). UN وسيكون معروضاً على اللجنة، عملاً بقرارها 20/1، مذكِّرة من الأمانة عن تنفيذ القرارات والمقرّرات المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المعتمدة في الفترة 2008-2011، التي طُلب فيها إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة اتخاذ إجراءات (E/CN.15/2012/2).
    Sustainable land management and the importance of addressing DLDD feature increasingly in reports and decisions relating to the above-mentioned themes. UN ويتزايد عدد الإشارات إلى الإدارة المستدامة للأراضي وإلى أهمية تناول موضوع التصحر/تدهور الأراضي والجفاف في التقارير والمقررات المتصلة بالمواضيع المذكورة أعلاه.
    Implementation of resolutions and decisions relating to the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime adopted since 2012 in which action by the Office was requested UN تنفيذ القرارات والمقرَّرات التي اعتُمدت منذ عام 2012 بشأن برنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والتي طُلب فيها من المكتب اتخاذ إجراءات
    Welcoming also the outcome of the third session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, at which the Committee adopted the provisional agenda and decisions relating to the organization of the work of the Review Conference, UN وإذ ترحب أيضا بالوثيقة الختامية للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2010() التي أقرت اللجنة فيها جدول الأعمال المؤقت واعتمدت فيها المقررات المتصلة بتنظيم أعمال المؤتمر الاستعراضي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد