ويكيبيديا

    "and description" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والوصف
        
    • ووصف
        
    • ووصفها
        
    • ووصفا
        
    • وأشكالها
        
    • ووصفه
        
    • و وصف
        
    Documented identification and description of way stations and transit centres; UN التحديد والوصف الموثقان لمواقف منتصف الطريق ومراكز المرور العابر؛
    39. Definition and description. This function identifies the goals, policies and strategies of the organization to achieve corporate results. UN 39 - التعريف والوصف - تحدد هذه المهمة أهداف المنظمة وسياساتها واستراتيجياتها الرامية إلى تحقيق النتائج المؤسسية.
    Characteristics of households are therefore important in much analysis and description of labour supply; UN ومن ثم فإن خصائص الأسرة المعيشية تعتبر مهمة في كثير من أعمال التحليل والوصف لعنصر العرض فيما يتعلق باليد العاملة؛
    The project's detailed timeline and description of activities is included in annex II of the supplementary financial information. UN ويرد الجدول الزمني المفصل ووصف الأنشطة في المرفق الثاني للمعلومات المالية التكميلية.
    (i) Comments by local stakeholders and description of their involvement; UN `1` تعليقات أصحاب المصالح ووصف مشاركتهم؛
    Inadequate documentation and description of methodologies, assumptions and recalculations; UN `1` التوثيق والوصف غير الكافيين للمنهجيات والافتراضات وعمليات إعادة الحساب؛
    Inadequate documentation and description of methodologies, assumptions and recalculations; UN `1` التوثيق والوصف غير المناسبين للمنهجيات والافتراضات وعمليات إعادة الحساب؛
    Research in this area is sporadic and characterized by survey and description. UN والبحوث في هذا المجال متفرقة وتتسم بالاستقصاء والوصف.
    Inadequate documentation and description of methodologies, assumptions and recalculations; UN `1` التوثيق والوصف غير المناسبين للمنهجيات والافتراضات وعمليات إعادة الحساب؛
    128. Definition and description. This function ensures that competent staff is in place, trained and motivated to achieve agreed deliverables. UN 128 - التعريف والوصف - تكفل هذه المهمة وجود الموظفين الأكفاء وتدريبهم وتحفيزهم على تحقيق المنجزات المتفق عليها.
    The existence of dehumanizing poverty in a world that has abundant human and natural resources defies both explanation and description. UN إن وجود الفقر الذي يجرد الإنسان من إنسانيته في عالم يفيض بالموارد البشرية والطبيعية هو أمر يستعصي على الشرح والوصف.
    78. Definition and description. The activities that enable senior management to define the executive direction for the organization, based on long-term vision and mandate outlined in the strategic plan. UN 78 - التعريف والوصف - الأنشطة التي تمكن الإدارة العليا من تعريف التوجيه التنفيذي للمنظمة، استنادا إلى رؤية طويلة الأجل وإلى الولاية الموجزة في الخطة الاستراتيجية.
    84. Definition and description. The planning of goals, business lines and approaches of UNDP. UN 84 - التعريف والوصف - التخطيط لأهداف البرنامج الإنمائي وخطط عمله ونهجه.
    116. Definition and description. To ensure that capable staff are in place to achieve organizational goals and key priorities of the strategic plan. UN 116 - التعريف والوصف - كفالة تواجد موظفين أكفاء لإنجاز الأهداف التنظيمية والأولويات الرئيسية للخطة الاستراتيجية.
    39. Definition and description. This function covers the planning of the goals, business lines and approaches of the organization. UN 39 - التعريف والوصف: تغطي هذه الوظيفة تخطيط أهداف المنظمة ومجالات نشاطها ونهجها.
    Comments observations and/or suggestions by local stakeholders and description of their involvement; UN `1` تعليقات، وملاحظات و/أو إقتراحات المعنيين بالأمر المحليين ووصف لدورهم ؛
    Comments by local stakeholders and description of their involvement; UN `1` تعليقات المعنيين بالأمر المحليين ووصف لإشتراكهم؛
    Inadequate documentation and description of methodologies, assumptions and recalculations; UN `1` عدم كفاية الوثائق ووصف المنهجيات والافتراضات وعمليات إعادة الحسابات؛
    Inadequate documentation and description of methodologies, assumptions and recalculations; UN ' 1 ' عدم كفاية الوثائق ووصف المنهجيات والافتراضات وعمليات إعادة الحسابات؛
    Postponed: study on arrangement and description of archival records to international descriptive standards, and preservation of records in microfilm. UN تأجيـل: دراســة بشـأن ترتيب سجــلات المحفوظــات ووصفها حسب معايير الوصف الدولية؛ وحفظ السجلات في شكل أفلام مجهرية.
    Field cards with specific questions and description of situations supplement this information. UN ويكمل هذه المعلومات المقدمة بطاقات ميدانية تتضمن أسئلة محددة ووصفا لحالات بعينها.
    ... concerning taxes of every kind and description imposed on behalf of the Contracting States, or of their political subdivisions or local authorities, insofar as the taxation thereunder is not contrary to the Convention. UN فيما يتعلق بالضرائب بجميع أنواعها وأشكالها المفروضة باسم الدول المتعاقدة أو هيئاتها السياسية الفرعية أو سلطاتها المحلية، ما دامت الضريبة المفروضة بموجبها غير متنافية مع الاتفاقية.
    His photograph and description were distributed throughout the British Isles. Open Subtitles وتم توزيع صورته ووصفه في جميع أنحاء الجزر البريطانية.
    Anyone matching the unsub's profile and description? Open Subtitles للعوده إلى المجتمع أي أحد يطابق تحليل و وصف الجاني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد