| The words in The Millennium Development Goals Report 2005 were somewhat muted and didn't get much attention: | UN | وجرى إغفال للعبارات التي وردت في تقرير الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2005 ولم تجد اهتماما كبيرا: |
| That guy was supposed to find the laptop and didn't deliver. | Open Subtitles | كان من المفترض أن الرجل لإيجاد الكمبيوتر المحمول ولم يسلم. |
| It showed he got home at 6:00 last night and didn't leave until we called him this morning. | Open Subtitles | تبين أنه وصل إلى المنزل في السادسة تلك ليلة ولم يغادر حتى اتصلنا به هذا الصباح |
| He was making eye contact with you and didn't seem like he was acting suspicious or hiding anything. | Open Subtitles | كان يتواصل بالعين معكِ و لم يبدو عليه أنه كان يتصرف بشبهة أو يخفي أي شئ |
| He ran a red light and didn't stop. He lost his license. | Open Subtitles | لقد تعدى الضوء الأحمر للإشاره و لم يقف لقد فقد رخصته |
| I'm sorry, but I texted you and didn't get an answer. | Open Subtitles | انا اسفه ولكن ارسلت لك رسالة ولم احصل على اجابة |
| The Mounties searched his house and his bank records and didn't find anything indicating involvement in a drug ring. | Open Subtitles | فتشت الشرطة الكندية منزله و سجلاته المصرفية ولم يعثروا على شيء يدل على تورطه مع عصابة مخدرات |
| I thought it through and didn't say anything, since I don't know if I'm going or not. | Open Subtitles | فكرت في الأمر ولم أقل شيئًا، بما أنني لا أعرف إن كنت سأذهب أم لا. |
| Anyway, I know my sister is very sorry and didn't mean it. | Open Subtitles | على أى حال, أعرف أن أختى آسفة جداً ولم تعنى ذلك. |
| I was a child then too and didn't understand what was happening. | Open Subtitles | ذلك الوقت كنت أنا ايضا طفلة ولم أفهم ما كان يجري |
| You're the only man I ever shot and didn't kill. | Open Subtitles | انت الرجل الوحيد الذي اطلقت عيه النار ولم يقتل |
| I went out the first time and didn't know what to do. | Open Subtitles | لقد خرجت في أول مرة ولم أكن أعرف ما الذي أفعله. |
| You let Betelgeuse out and didn't put him back. | Open Subtitles | اخرجتما بيتل جوس ولم ترجعوه إلى مكانه السابق. |
| She arrived late and didn't realize we were here. | Open Subtitles | وقد وصلت متأخراً ولم تلاحظ أننا كنا هنــا. |
| Since she raised it from that time... my wife strongly insisted... and didn't let the cage go. | Open Subtitles | وبما أنها ربّتها ..منذ ذلك الحين ..فإن زوجتي ألحّت عليه بشدة ولم تترك القفص يذهب |
| We had the antiserum and didn't use it. That will come out. | Open Subtitles | كان لدينا المصل المضاد ولم نستعمله, ألا تظن أن الشعب سيعرف؟ |
| I sort of got mixed up and didn't pick you. | Open Subtitles | لقد اختلطت علىَّ الأمور نوعاً و لم أقم باختيارك |
| You were very honest and didn't tell me any fibs. | Open Subtitles | لقد كنت صادقاً جداً و لم تخبرني أي أكاذيب |
| You delivered, uh, drugs six times and didn't know it? | Open Subtitles | أنك أوصلت الأدوية 6 مرات و لم تكن تعرفها؟ |
| Now, some people knew and didn't bother to inform Congress. | Open Subtitles | الآن، بَعْض الناسِ عَرفوا ولَمْ إهتمّْ بإعْلام الكونجرسِ. |
| and didn't he say this was a setup by your divorce lawyer? | Open Subtitles | وألم يقل بأن هذه مكيده لفقها محامي الطلاق الذي اوكلته ؟ |
| And, didn't you kind of already know that when you got back together? | Open Subtitles | و, ألم تكوني إلى حد ما على علم بذلك عندما عدتما لبعضكما؟ |
| They were two years apart and didn't have any classes together. | Open Subtitles | لقد كان الفرق بينهم سنتين ولمْ يحضروا أيّة دروسٍ سوياً |
| - You went to the doctor and didn't tell me? | Open Subtitles | - ذَهبتَ إلى الطبيب ومَا أخبرَني؟ |
| and didn't he also shoot a man he suspected in the murders? | Open Subtitles | أولم يقتل رجلاً اشتبه بمشاركته في جرائم القتل؟ |