ويكيبيديا

    "and died" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومات
        
    • وماتت
        
    • وتوفي
        
    • وماتوا
        
    • و مات
        
    • و ماتت
        
    • وتوفيت
        
    • وماتَ
        
    • وتموت
        
    • ومت
        
    • ويموتون
        
    • ثم مات
        
    • و توفي
        
    • ثم توفي
        
    • و ماتوا
        
    The latter was seriously wounded and died a little while later. UN وكان هذا اﻷخير مصابا بجراح خطيرة ومات بعد ذلك بقليل.
    Gelus became something which was neither sand nor rust, and died. Open Subtitles جيليوس تحول إلى شيء متعذر يميزه من الرمل والرماد ومات
    Noa, who was walking ahead of the others, bore the brunt of the explosion and died of her wounds. UN وقد تلقت نوا، التي كانت في مقدمة الآخرين، الصدمة المباشرة للانفجار وماتت جراء ما لحقها من إصابات.
    He was seriously injured, lost consciousness and died one week later. UN وقد أصيب بجراح خطيرة، وفقد الوعي وتوفي بعد أسبوع واحد.
    Those men have families. They fought and died for us. Open Subtitles هؤلاء الرجال لديهم أسر لقد حاربوا وماتوا من أجلنا
    His dad did 36 years in prison and died there last year. Open Subtitles أمضى والده 36 سنة في السجن و مات هنالك العام الماضي
    Sir Roger fought and died for an English King. Open Subtitles السّيد روجر قاتل ومات من أجل ملك الإنجليزي
    We are, of course, aware of the rest of the story: that Toussaint Louverture was taken to France and died in one of Napoleon's jails. UN ونحن، طبعا، نعي بقية القصة: أُخذ توسان لوفيرتير إلى فرنسا ومات في أحد سجون نابوليون.
    As a result of his treatment, he reportedly lost consciousness and died. UN وذُكر أنه فقد وعيه ومات نتيجة لهذه المعاملة.
    He was sentenced to 3 years imprisonment on 18 May 1996 and died in custody on 22 June 1996. UN وصدر ضده حكم بالسجن ثلاث سنوات في ١٨ أيار/مايو ١٩٩٦ ومات قيد الاحتجاز في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Unfortunately, she was caught in the second air attack and died on the spot. UN لكن مع اﻷسف تعرضت للهجوم الجوي الثاني وماتت في الحال.
    Bebal Khatoon Shirazi was hit on the head and the body with rifle butts and died some hours later as the result of her injuries. UN وضربت بيبال خاتون شيرازي على رأسها وعلى جسمها بكعوب البنادق وماتت بعدها بساعات متأثرة بجراحها.
    The employee was taken hostage, suffered a heart attack and died. UN فقد تم أسر هذا الموظف، وعانى من أزمة قلبية وتوفي.
    According to the flight crew, the deceased had some sort of panic attack and died before they landed. Open Subtitles طبقاً لأقوال طاقم الرحلة فقد مرّ المتوفي بما يبدو وكأنه نوبة ذعر وتوفي قبل أن يهبطوا
    Many Palestinians have been born under occupation, grown up under occupation, and died under occupation. UN وإن فلسطينيين كثيرين ولدوا في ظل الاحتلال، وترعرعوا في ظل الاحتلال، وماتوا في ظل الاحتلال.
    Our nation has felt its fury; our soldiers have fought and died in its battles. UN وأمتنا اكتوت بناره؛ وجنودنا قاتلوا وماتوا في معاركه.
    The guy who took the rap and died in prison. Open Subtitles أجل. الرجل الذي نال الإدانة و مات في السجن.
    She had a heart attack and died on the way here. Open Subtitles لقد تعرّضت لنوبة قلبية و ماتت في طريقها إلى هنا
    Ola Masood Arafat, a 28-year-old woman, was struck by a bullet and died on the spot. UN فأصيبت عُلا مسعود عرفات، البالغة من العمر 28 عاماً، برصاصة وتوفيت على الفور.
    (King yeongchin returned to Korea in November 1963 in a coma and died in 1970.) Open Subtitles الملك يونغ تشين عادَ إلى كوريا في نوفمبر 1963 وأُصيبَ بغيبوبة وماتَ في 1970.
    It was an international disgrace that whole generations of Sahrawis lived and died in the camps and that their compatriots faced oppression in Western Sahara. UN إنها جريمة دولية أن تعيش وتموت أجيال كاملة من الصحراويين في المعسكرات، وأن يواجه أقرانهم الاضطهاد في الصحراء الغربية.
    But I refused to wear a coat to my inauguration, so I caught a cold and died a month later. Open Subtitles لكنّي أرفض أن ألبس معطف للتدشيني .لذا وقفت البرد ومت بعد شهر من ذلك
    Frequently, child combatants went hungry and died of starvation, as Josephine from northern Uganda, recounted: UN وكثيراً ما يعود المحاربون الأطفال جياعاً ويموتون من الجوع مثلما تفيد بذلك جوزفين، وهي من شمال أوغندا:
    The guy there completely ripped me off, and then he OD'd and died. Open Subtitles والرجل هناك سرقني ثم مات من جرعة مخدرات زائدة.
    Back then, you lived and died by what the seasons gave you. Open Subtitles في ذلك الوقت، كنت تعيش و توفي قبل ما أعطى مواسم لك.
    He was evacuated and died the following day. UN وتم إجلاؤه من المكان ثم توفي في اليوم التالي.
    How many people have suffered and died because they believed in you? Open Subtitles كم عدد الأشخاص الذين عانوا و ماتوا فقط لأنهم آمنوا بك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد